Pads (в контексте)

Russian translation: фильтр-пакеты

13:13 Oct 26, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
German term or phrase: Pads (в контексте)
Бывает порционное кофе в капсулах, а бывает в этих pads.
Весь контекст:

Einzelportionssystem mit Pads

Как эти падсы назвать по-русски?
Jarema
Ukraine
Local time: 09:48
Russian translation:фильтр-пакеты
Explanation:
или просто "пакетики", как совершенно верно указала Алла.

У нас такая в бюро стоит - удобная штука :-).

Philips Кофемашина SENSEO (синяя).. КОФЕ, ЧАЙ, КОФЕВАРКИ ...Кофеварка Senseo - отличный подарок. К тому же и упакована она в красочную коробку.

Просто и удобно приготовить кофе используя кофеварку SENSEO. Использует ТОЛЬКО оригинальные фильтр-пакеты фирмы Норман. Возможно приготовление 2-х порций. В комплекте 2 рожка, под 1 и 2 фильтр-пакета.
cup.ru/goods/?num=1870


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-10-26 13:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Алла, суть мероприятия именно в том, что это ФИЛЬТР-пакетики 2-х размеров - на маленькую и на большую чашку кофе. Обычных фильтров ненужно, кофе фильтруется через эти пакетики.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 08:48
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3фильтр-пакеты
orbis
3 +1пакетики
Alla Tulina (X)


Discussion entries: 13





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
фильтр-пакеты


Explanation:
или просто "пакетики", как совершенно верно указала Алла.

У нас такая в бюро стоит - удобная штука :-).

Philips Кофемашина SENSEO (синяя).. КОФЕ, ЧАЙ, КОФЕВАРКИ ...Кофеварка Senseo - отличный подарок. К тому же и упакована она в красочную коробку.

Просто и удобно приготовить кофе используя кофеварку SENSEO. Использует ТОЛЬКО оригинальные фильтр-пакеты фирмы Норман. Возможно приготовление 2-х порций. В комплекте 2 рожка, под 1 и 2 фильтр-пакета.
cup.ru/goods/?num=1870


--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2007-10-26 13:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

Алла, суть мероприятия именно в том, что это ФИЛЬТР-пакетики 2-х размеров - на маленькую и на большую чашку кофе. Обычных фильтров ненужно, кофе фильтруется через эти пакетики.

orbis
Germany
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Всем спасибо!
Notes to answerer
Asker: Ага. Понятно. Потому что пакетик и фильтр-пакетик лично я воспринял бы как разные вещи.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): АГА! Тогда зачем нужна кофеварка?! Она-то меня и смутилаВсе, вспомнила как выглядит подобный агрегат!
35 mins
  -> Спасибо, Алла! :-)

agree  transnordisk: http://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeepad
5 hrs
  -> Спасибо! Пошла на кухню, посмотрела, сверила - оно! :-)

agree  vera12191
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
пакетики


Explanation:
другой расфасовки не знаю
сейчас еще поищу

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-10-26 13:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

это пакетики (как чайные) которые погружают в кипяток. Они плоские и аохожи на вкладыши - поэтому pads
cм картинки в Гугле набрав сoffee pads

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2007-10-26 13:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

они в такой бумаге, как и чайные пакетики, поэтому их можно непосредственно погружать в чашку

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2007-10-26 13:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

Фильтр-пакеты это имхо просто в народе фильтры, куда засыпают кофе для приготовления в машине,
а эти штуки кладут в чашку и заваривают кипятком. И все - кушать подано!

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-10-26 13:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

я бы назвала их пакетики-вкладыши

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2007-10-26 13:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

Я просто выпила за эти дни весь человеческий (в зернах) кофе и мечтаю только об одном - о нем самом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-26 14:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

все же думаю, что для разграничения вариантов упаковок можно написать фильтр-вкладыши и порционные пакетики

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-26 14:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

ВАУ что нашла:Натуральный растворимый кофе упаковывают в банки, пакеты и мешки-вкладыши:. банки металлические по ГОСТ 12120 или по техническому документу; ...
www.coffeeclub.ru/pages/inst_prepackaging.php - 11k

мешочек-вкладыш - самое оно!

Alla Tulina (X)
Estonia
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Наверняка, это они. Просто у меня затык произошел.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnordisk
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search