Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Dairy / выпечка | | German term or phrase: Biss | Sie haben einen direkten Einfluss auf die Teigstruktur und somit den Biss und die Blättrigkeit Ihrer Gebäcke.
Сочинили альпийские товарисчи...
Спасибо!!! |
| Ol_BeshKudoZ activityQuestions: 1157 (none open) ( 26 closed without grading) Answers: 6830
| | Local time: 20:32
|
| | Selected response from: erika rubinstein Local time: 19:32
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): -1
2 hrs confidence:  
17 hrs confidence:   мягкость и хруст; мягкость и хрупкость
Explanation: Если только в оригинале не имеется в виду именно хруст. Но это, как упоминалось выше, все-таки "knuspriger Biss".
В соотв. с правилами дегустационного и лабораторноно анализа мягкость, вкус и хруст выпечки - это взаимосвязанные свойства, определяемые методом разжевывания. При этом определение хруста все-таки больше относится к аудиометоду. Потому мне кажется, что Biss в данном случае - если Вам из контекста точно не известно иное - это совокупность свойств, определяемых именно разжевыванием.
От структуры теста зависят эластичность, пористость, хрупкость, ломкость, мягкость, наличие корки (хрустящей или нет) и пр. свойства изделий.
О каких именно свойствах идет речь, я бы решал исходя из того, какие изделия описываются в тексте.
Много интересного здесь:
lib.kemtipp.ru/lib/4/31.doc
| Andrej Lebedew Ukraine Local time: 20:32 Native speaker of: Russian, Ukrainian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 5, 2010 - Changes made by erika rubinstein: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |