KudoZ home » German to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

Familien und Trauerbegleiter

Russian translation: См.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:19 Jan 11, 2008
German to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Familien und Trauerbegleiter
Das Kinderhospiz ist ein Ort aum Leben und Lachen. Aber auch zum Sterben and Trauern. Familien und Trauerbegleiter unterstuetzen die Familien und Begleiten sie bis ueber den Tod des Kindes hinaus.

Детский хоспис «Бальтазар» - место для жизни и смеха, а также, к сожалению, - для смерти и скорби. Наши сотрудники сопровождают и поддерживают семьи до смерти ребёнка.

http://www.kinderhospiz-balthasar.de/?page=335
Vova
Local time: 23:23
Russian translation:См.
Explanation:
Специалисты и добровльцы хосписа оказывают помощь и психологическую поддержку родным и близким умирающего ребенка, включая период до смерти, а также поддержку после утраты

Selected response from:

Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 23:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4См.
Aljona Fuhrmann
4Надо перефразировать
erika rubinstein
3 -2психологи
Сергей Лузан


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
психологи


Explanation:
через английский

dict.cc dictionary :: English-German translation- [ Перевести эту страницу ]Online dictionary for German-English translations. ... grief counselor [Am.] Trauerbegleiter {m} · grief of love · Liebesleid {n} ...
www.dict.cc/english-german/g97.php


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-01-11 09:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

семьи и психологи (специально обученные сотрудники в Вашей версии)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-01-11 09:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

"советник в горе" и "горе-советчик", на которые натолкнулся в ходе поисков - явно не то.
Dragonfly - 00:31Гвин - советник в горе, Джо. Вот почему я подумала, что это отличная идея встретиться с вами. :32:37. Это правда? :32:39. Я слышал как множество клиентов ...
www.cswap.com/2002/Dragonfly/cap/ru/25fps/a/00_31


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-01-11 09:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

Есть ссылка на итоги обсуждения на испанском.
geo.proz.com/kudoz/2260853

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-01-11 10:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

"семейные психологи и психологи по чрезвычайным ситуациям" получается, что ли? Можно, наверное "психологи-консультанты по вопросам семьи и чрезвычайных ситуаций", хотя длинновато.


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=12098...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Это не психологи.
2 hrs
  -> см. ссылки, в т.ч. и на испанском. Специалисты - кажется слишком общо, хотя и возможно. Не "ритальный специалист " же.

disagree  Feinstein: С Эрикой. Это отдельная профессия, которой специально обучают в т.н. академиях, а то и в похоронных бюро
2 hrs
  -> Да, об этом читал, но советники не подходит. Специалисты - кажется слишком общо, хотя и возможно. Не "ритальный специалист " же.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Надо перефразировать


Explanation:
Наши сотрудники сопровождают ребенка в последний путь и оказывают поддержку семьям в их горе и после смерти.


Это люди - специалисты по сопровождению в последний путь.

erika rubinstein
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См.


Explanation:
Специалисты и добровльцы хосписа оказывают помощь и психологическую поддержку родным и близким умирающего ребенка, включая период до смерти, а также поддержку после утраты



Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search