ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

Zgorzelec - Görlitz

Russian translation: оставить по-русски \"Згожелец\"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zgorzelec - Görlitz
Russian translation:оставить по-русски \"Згожелец\"
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Aug 17, 2011
German to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Zgorzelec - Görlitz
an der deutsch-polnischen Grenze

Gibt es für diese Stadt eine besondere russische Schreibweise z.B. Згожелец???

oder sollte man es lieber in der polnischen Schreibweise im russischen Text stehen lassen?
Sybille
Germany
Local time: 14:58
оставить по-русски "Згожелец"
Explanation:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Згожелец

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2011-08-17 11:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Згожелец - Ungefähr 44.000 Ergebnisse (0,09 Sekunden)
Selected response from:

Concer
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4оставить по-русски "Згожелец"
Concer
3Гёрлицfl_zakirova


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
оставить по-русски "Згожелец"


Explanation:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Згожелец

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2011-08-17 11:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Згожелец - Ungefähr 44.000 Ergebnisse (0,09 Sekunden)

Concer
Germany
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Strauss: Mich wundert nur, dass nicht nach der tatsächlichen Aussprache (vorn mit eher scharfem s) geschrieben wird. Ich stamme aus Görlitz und weiß demzufolge, wie man Zgorzelec ausspricht. Aber die Internetfundstellen mit c sind ziemlich häufig.
14 mins
  -> Ein Rätsel, wie öfters. Phonetische Unterschiede, wahrscheinlich: Vor dem stimmhaften Konsonanten "Г" ausgesprochen, wandelt sich das stimmlose "С" zum "З". Oder einfach - wegen der Transliteration "Zg". Danke für die Unterstützung! :-))

agree  rubiko1976
34 mins
  -> Спасибо, Андрей! :-))

agree  Edgar Hermann
36 mins
  -> Спасибо, Эдгар! :-))

agree  Auto
3 hrs
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Гёрлиц


Explanation:
Та же Википедия дает право на существование и Гёрлиц, если речь идет о немецкой части города.
И гугл дает 303.тыс попаданий

fl_zakirova
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: