KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Schritttraeger

Russian translation: носитель

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 May 16, 2005
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Schritttraeger
Çàêëþ÷åíèå îòíîñèòåëüíî ðåçóëüòàòîâ ïðîâåäåíèÿ ýêñïåðòèçû íà ïðåäìåò èäåíòèôèêàöèè ïîäëèííîñòè ïå÷àòè è ïîäïèñè.

Diese Spurenbilder sind bei in guten Treuen erstellten Dokumenten nicht plausibel erklaertbar, womit es sich zumindest bei einer Inhaltsseite um ein Faelschungsprodukt, bzw. einen manipulierten Schritttraeger handelt.

Wie immer vielen DanK!
Aklimova
Local time: 18:04
Russian translation:носитель
Explanation:
носитель.



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-16 08:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Schrifttrдger

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-16 08:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас опечатка. В данном контексте предлагаю перевести этот термин как носитель.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 08:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Или вот так - носитель текста. Носитель надписи.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 18:04
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4носитель
Jarema


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
носитель


Explanation:
носитель.



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-16 08:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

Schrifttrдger

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-16 08:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

У Вас опечатка. В данном контексте предлагаю перевести этот термин как носитель.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-16 08:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

Или вот так - носитель текста. Носитель надписи.

Jarema
Ukraine
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search