KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Rueckmeldung

Russian translation: Подтверждение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:03 Jun 22, 2005
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Rueckmeldung
Meldebescheinigung.

Folgende Wohnungen waren in unserer gemeinde gemeldet:

einzige Wohnung bla-bla-bla
Einzug: 1/11/1111 Auszug: 2/11/1111

Rueckmeldung von
Einzug: 2/11/1111
Auszug:

Wie immer vielen Dank!
Aklimova
Local time: 07:37
Russian translation:Подтверждение
Explanation:
Подтверждение. Судя из отрывка, который приводится ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-22 06:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

§ 30 Datenьbermittlung zwischen den Melde­behцrden

(1) Hat sich ein Einwohner bei einer Meldebehцrde angemeldet, so hat diese die bisher zustдndige Meldebehцrde und die fьr weitere Wohnungen zustдndigen Meldebehцrden davon durch Ьbermittlung von

1. Vor- und Familiennamen,

2. Doktorgrad,

3. Anschriften,

4. Tag und Ort der Geburt,

5. Zugehцrigkeit zu einer цffentlich-rechtlichen Religionsgesellschaft,

6. Staatsangehцrigkeiten,

7. Tag des Zuzugs,

8. Haupt- und Nebenwohnung sowie

9. Familienstand

des Einwohners innerhalb eines Monats zu unter­richten (Rьckmeldung). Die fьr die bisherige Wohnung zustдndige Meldebehцrde hat die Meldebe­hцrde der neuen Wohnung ьber die in § 3 Abs. 2 Nr. 1 und 3 genannten Tatsachen sowie dann zu unterrichten, wenn die in Satz 1 genannten Daten von den bisherigen Angaben abweichen.

http://www.datenschutz.rlp.de/rgrundlagen/g1_1.html
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 07:37
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4возобновление договора
Veneta Georgieva
3Подтверждение
Jarema
1в ответ на...
Alexander Taguiltsev


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Подтверждение


Explanation:
Подтверждение. Судя из отрывка, который приводится ниже.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-22 06:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

§ 30 Datenьbermittlung zwischen den Melde­behцrden

(1) Hat sich ein Einwohner bei einer Meldebehцrde angemeldet, so hat diese die bisher zustдndige Meldebehцrde und die fьr weitere Wohnungen zustдndigen Meldebehцrden davon durch Ьbermittlung von

1. Vor- und Familiennamen,

2. Doktorgrad,

3. Anschriften,

4. Tag und Ort der Geburt,

5. Zugehцrigkeit zu einer цffentlich-rechtlichen Religionsgesellschaft,

6. Staatsangehцrigkeiten,

7. Tag des Zuzugs,

8. Haupt- und Nebenwohnung sowie

9. Familienstand

des Einwohners innerhalb eines Monats zu unter­richten (Rьckmeldung). Die fьr die bisherige Wohnung zustдndige Meldebehцrde hat die Meldebe­hцrde der neuen Wohnung ьber die in § 3 Abs. 2 Nr. 1 und 3 genannten Tatsachen sowie dann zu unterrichten, wenn die in Satz 1 genannten Daten von den bisherigen Angaben abweichen.

http://www.datenschutz.rlp.de/rgrundlagen/g1_1.html

Jarema
Ukraine
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
в ответ на...


Explanation:
В ответ на
входящее: 2/11/1111
исходящее:

Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Êàê Âàì ñêàçàòü. Ýòî íåìíîæêî íå òî.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
возобновление договора


Explanation:
Право нанимателя на возобновление договора найма жилого помещения ... право на возобновление договора. Собственник дома вправе отказаться от возобновления ...



    Reference: http://lawlib.freenet.uz/laws/kyrgyz/housekg/8.html
Veneta Georgieva
Bulgaria
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search