https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/law%3A-contracts/1762966-verpackung.html

Verpackung

Russian translation: Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verpackung
Russian translation:Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.
Entered by: Nadzeya Manilava

23:23 Feb 8, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Verpackung
Помогите, пожалуйста, с фразой!!!

"Die Preise gelten frei deutsche Grenze ausschließlich Verpackung."
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 01:42
Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.
Explanation:

Базис поставки, Франко-граница или ФОБ, ФОБ, Франко-граница ФРГ, Франко-склад продавца. Поправка K1, K1=1,0, K1= 1,0, K1= 1,05 ...
kicbi.karelia.ru/smb/edu/courses/vnesh_econ/cours.html

Цены действуют на условиях поставки франко завод, исключая упаковку. IV Условия оплаты. 1) Если договором не предусмотрено иное, оплата производится в ...
www.nafaxles.ru/fileadmin/pdf/AGB_russisch.pdf
Selected response from:

Auto
Local time: 02:42
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.
Auto


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.


Explanation:

Базис поставки, Франко-граница или ФОБ, ФОБ, Франко-граница ФРГ, Франко-склад продавца. Поправка K1, K1=1,0, K1= 1,0, K1= 1,05 ...
kicbi.karelia.ru/smb/edu/courses/vnesh_econ/cours.html

Цены действуют на условиях поставки франко завод, исключая упаковку. IV Условия оплаты. 1) Если договором не предусмотрено иное, оплата производится в ...
www.nafaxles.ru/fileadmin/pdf/AGB_russisch.pdf


Auto
Local time: 02:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 340
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina (X): ... не включая упаковку
5 mins
  -> Спасибо!

agree  orbis
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nadiya Kyrylenko
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: