KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Arbeitnehmerueberlassungsvertrag

Russian translation: аренда персонала

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:49 Mar 16, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Arbeitnehmerueberlassungsvertrag
Не знаю, как точно, но речь идет о сдаче работника внаем другой фирме

стороны договора Verleiher und Entleiher.
А их как можно назвать?

Заранее спасибо за Ваши ответы!
Aklimova
Local time: 03:31
Russian translation:аренда персонала
Explanation:
арендодатель - арендатор

Система ГАРАНТ - Форум для юристов / финансистов - Тема: Договор ...Помогите! есть задание - составить договор аутосёрсинга (аренды работника), а что это - фиг его знает, и какие там обязательные условия и всё такое, ...
www.garant.ru/forum/read.php?f=1&i=131706&t=131706&v=t - 54k -
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 03:31
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3договор о переуступке наемного работникаAuto
4Договор об отдавании внаем
C_Metschkaroff
4аренда персонала
Jarema


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
аренда персонала


Explanation:
арендодатель - арендатор

Система ГАРАНТ - Форум для юристов / финансистов - Тема: Договор ...Помогите! есть задание - составить договор аутосёрсинга (аренды работника), а что это - фиг его знает, и какие там обязательные условия и всё такое, ...
www.garant.ru/forum/read.php?f=1&i=131706&t=131706&v=t - 54k -


Jarema
Ukraine
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 641
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Договор об отдавании внаем


Explanation:
Договор об отдавании внаем, когда рабочий отдается другой фирме (внаем), а не напрокат. Наемодатель - получатель - две страны договора.

C_Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
договор о переуступке наемного работника


Explanation:
Arbeitnehmerueberlassung - переуступка наемного работника другому работодателю (словарь Lingvo)

Эта норма позволит предотвратить злоупотребления в случаях переуступки наемного работника другому работодателю. Например, посредник-резидент ФРГ ...
www.belarustime.ru/world/europe/d87f4b991cdcf553.html

Vorgelegt von Erich Menting Проблемы переуступки наемного работника другому работодателю в трудовом праве ФРГ. Диссертация [Koln, 1993] ...
dissertant.net/4.htm


Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina: Только так!
5 hrs

agree  _schwan
1 day2 hrs

agree  transnordisk: а почему бы не "арендовать" переводчиков: 3 грамма мозговой массы х 3 кв. м. перевода х 365 дней х 0, 001 $!
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search