KudoZ home » German to Russian » Law: Contract(s)

Haftung und Nachschusspflicht

Russian translation: Ответственность + обязанность вносить допл. взносы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Haftung und Nachschusspflicht
Russian translation:Ответственность + обязанность вносить допл. взносы
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Mar 22, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Beistatuten
German term or phrase: Haftung und Nachschusspflicht
Не могу разделить на два вопроса, так как речь идет об одном пункте. Предлагаю мой вариант перевода и прошу высказать Ваши соображения. Мне кажется, что "Haftung" здесь лучше все же перевести как "обязательства"( а не ответственность)
Заранее спасибо!(Оригинал - нем.текст)

Ответственность( Обязательства) и обязанность производить дополнительные взносы Haftung und Nachschusspflicht

По своим обязательствам фонд отвечает исключительно своим имуществом. Учредительница или третьи лица не обязаны вносить дополнительные взносы. Für die Verbindlichkeiten der Stiftung haftet ausschliess¬lich das Stif¬tungsvermögen. Irgendeine Nachschusspflicht der Stifterin oder Drit¬ter besteht nicht.
Alla Tulina
Estonia
Ответственность + обязанность вносить допл. взносы
Explanation:
+
Verbindlichkeiten - это обязательства уже
Haftung имуществом /деньгами

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-03-23 05:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

главный упор на свою ответственность, а не на обязательства
Ответ здесь>>>
по обязательствам фонт несет отвественность Für die Verbindlichkeiten der Stiftung haftet ausschliess¬lich das Stif¬tungsvermögen
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ответственность + обязанность вносить допл. взносы
Yuri Dubrov


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ответственность + обязанность вносить допл. взносы


Explanation:
+
Verbindlichkeiten - это обязательства уже
Haftung имуществом /деньгами

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-03-23 05:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

главный упор на свою ответственность, а не на обязательства
Ответ здесь>>>
по обязательствам фонт несет отвественность Für die Verbindlichkeiten der Stiftung haftet ausschliess¬lich das Stif¬tungsvermögen

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 260
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Не очень поняла - вернее совсем не поняла- Ваш коммент. Поясните, пож-та

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search