KudoZ home » German to Russian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Aufsicht

Russian translation: здесь: контроль

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 Apr 9, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Aufsicht
Aufsichts-und Dienstleistungsdirektion
neron
Local time: 16:28
Russian translation:здесь: контроль
Explanation:
дирекция по контролю и оказанию услуг

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-04-09 13:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Все же лучше по НАДЗОРУ и оказанию ГОСУДАРСТВЕННЫХ услуг

--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2007-04-09 14:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ, поскольку надзор в патентом праве может осуществлять только государственная инспекция.
И лучше имхо ИНСПЕКЦИЯ, чем дирекция.
Selected response from:

Alla Tulina
Estonia
Grading comment
спасибо за необходимую подсказку
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4здесь: контроль
Alla Tulina


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
здесь: контроль


Explanation:
дирекция по контролю и оказанию услуг

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-04-09 13:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Все же лучше по НАДЗОРУ и оказанию ГОСУДАРСТВЕННЫХ услуг

--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2007-04-09 14:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ, поскольку надзор в патентом праве может осуществлять только государственная инспекция.
И лучше имхо ИНСПЕКЦИЯ, чем дирекция.

Alla Tulina
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
спасибо за необходимую подсказку

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov: по НАДЗОРУ и оказанию услуг
18 mins
  -> Спасибо, здесь только НАДЗОР, а государственные мне кажутся здесь необходимыми

agree  orbis: вполне согласна :-)
1 hr
  -> Привет, Зоряна! СПАСИБО!! Вполне здорово:-)

agree  Nadzeya Manilava
1 hr
  -> Спасибо!!

agree  erika rubinstein: по НАДЗОРУ
6 hrs
  -> Спасибо! Конечно, надзор!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search