KudoZ home » German to Russian » Law (general)

Befreiung von der Beibringun

Russian translation: освобождение от (необходимости) представления свидетельства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Feb 18, 2006
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Befreiung von der Beibringun
Antrag ueber das Standesamt auf Befreiung von der Beibringun des Ehefaehigkeitszeugnisses durch das Oberlandesgericht.

Russian translation:освобождение от (необходимости) представления свидетельства
Explanation:
о брачной правоспособности.

Was ist zu beachten, wenn einer der Ehegatten Ausländer ist?
Ein Auslaender muss, bevor er eine Ehe eingeht, ein Ehefaehigkeitszeugnis vorlegen, das er von seiner Heimatbehoerde bekommt. Dadurch wird nachgewiesen, dass nach dem Heimatrecht des Auslaenders keine Ehehindernisse vorliegen.
Es gibt Laender, die ein solches Ehefaehigkeitszeugnis nicht ausstellen, oder die Beschaffung eines solchen Zeugnisses ist nicht moeglich (Nachweis erforderlich). In diesem Fall kann ein Antrag beim zustaendigen Standesamt gestellt werden, der an das Oberlandesgericht weitergeleitet wird. Der Praesident des Oberlandesgerichtes kann nach Pruefung Befreiung von der Beibringung eines Ehefaehigkeitszeugnisses erteilen.

RG-RB - ? & ! 130|2005
свидетельство о брачной правоспособности (будет запрошено самим немецким загсом в загсе по месту рождения жениха. В нашем случае – в одной из стран ЕС, ...
www.rg-rb.de/ch&k/2005/130/13.shtml

Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 01:37
Grading comment
Спасибо за Ваш ответ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4освобождение от (необходимости) представления свидетельства
orbis


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
освобождение от (необходимости) представления свидетельства


Explanation:
о брачной правоспособности.

Was ist zu beachten, wenn einer der Ehegatten Ausländer ist?
Ein Auslaender muss, bevor er eine Ehe eingeht, ein Ehefaehigkeitszeugnis vorlegen, das er von seiner Heimatbehoerde bekommt. Dadurch wird nachgewiesen, dass nach dem Heimatrecht des Auslaenders keine Ehehindernisse vorliegen.
Es gibt Laender, die ein solches Ehefaehigkeitszeugnis nicht ausstellen, oder die Beschaffung eines solchen Zeugnisses ist nicht moeglich (Nachweis erforderlich). In diesem Fall kann ein Antrag beim zustaendigen Standesamt gestellt werden, der an das Oberlandesgericht weitergeleitet wird. Der Praesident des Oberlandesgerichtes kann nach Pruefung Befreiung von der Beibringung eines Ehefaehigkeitszeugnisses erteilen.

RG-RB - ? & ! 130|2005
свидетельство о брачной правоспособности (будет запрошено самим немецким загсом в загсе по месту рождения жениха. В нашем случае – в одной из стран ЕС, ...
www.rg-rb.de/ch&k/2005/130/13.shtml



orbis
Germany
Local time: 01:37
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 549
Grading comment
Спасибо за Ваш ответ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille
4 mins
  -> Danke, Sybille!

agree  Alexander Panow
6 mins
  -> Danke, Alexander!

agree  Elena Polikarpova
2 hrs
  -> Cпасибо, Елена!

agree  Сергей Лузан
2 hrs
  -> Спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2006 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search