KudoZ home » German to Russian » Law (general)

der Akten

Russian translation: документация

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:25 Feb 18, 2006
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Vereinsregister
German term or phrase: der Akten
Перевожу копию (или выписку? но написано - копия) данных об объединении в регистре объединений (Vereinsregister). В нем фиксируются изменения состава правления, уставов и др.

Есть графа: с пунктами a) Дата внесения записи и подпись b) Примечания

Так вот, в b) постоянно пишут Blatt XX-YY der Akten

Как корректно перевести это Akten - "подшивка документов"?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 10:51
Russian translation:документация
Explanation:
Думаю, тут подойдет "документация" - стр. такая-то документации. В иных случаях - материалы дела, но данное выражение больше подходит к судебной тематике.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-02-19 11:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

Виталий - к Вашему примечанию: именно поэтому я и предложила "более обширное понятие" - документация. Для того случая, если речь идет не только о материалах дела данного объединения, но и, к примеру, общей книги регистрации и т.п.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 09:51
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2лист реестрового делаperewod
3 +1документация
orbis


Discussion entries: 3





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
лист реестрового дела


Explanation:
лист XXXYYY дела

Но на самом деле можно один раз написать, что речь о реестровом деле такого-то объединения, а потом просто указывать листы.

ЖКХ : ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОРЯДКА РЕГИСТРАЦИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ ГОРОДА МОСКВЫ НА ...
правоустанавливающих документов и регистрацией права собственности города; - осуществляет подготовку реестровых дел объектов недвижимости, включающих ...
Организует централизованное хранение копий реестровых дел, передаваемых в архив Управления регистрирующими городскими структурами по доверенности от ...
www.comhoz.ru/pravo/DocumShow_DocumID_34121.html (53

(doc) ПРАВИТЕЛЬСТВО МОСКВЫ
Нижний и средний уровни составляют Реестровое дело субъекта Реестра.
Реестровые дела заводятся по тематическому признаку, когда в одно дело подшиваются документы по определенному субъекту Реестра.
www.mossport.ru/docs/prmsn690a300902.doc (92 КБ) ·

Портал "Строительный Мир": НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
- совокупность реестровых дел объектов;
Формирование реестрового дела регламентируется правовыми актами Российской Федерации и города Москвы, а также инструкциями и положениями, принимаемыми ...
www.stroi.ru/nrmdocs/detailtext.asp?d=13&dc=217&dr=74137

perewod
Russian Federation
Local time: 10:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVolod: "ëèñò äåëà" - âåäü, â Ãåðìàíèè ðååñòðû âåäóò ñóäû íèçøåé èíñòàíöèè.  äàííîì ñëó÷àå "äåëî (ïàïêà ñ äîêóìåíòàìè)".
1 hr
  -> ñïàñèáî! :)

agree  Сергей Лузан
4 hrs
  -> ñïàñèáî! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
документация


Explanation:
Думаю, тут подойдет "документация" - стр. такая-то документации. В иных случаях - материалы дела, но данное выражение больше подходит к судебной тематике.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-02-19 11:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

Виталий - к Вашему примечанию: именно поэтому я и предложила "более обширное понятие" - документация. Для того случая, если речь идет не только о материалах дела данного объединения, но и, к примеру, общей книги регистрации и т.п.

orbis
Germany
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 549
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
16 mins
  -> Danke, Juri!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search