KudoZ home » German to Russian » Law (general)

Neueröffnung

Russian translation: Открытие

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Neueröffnung
Russian translation:Открытие
Entered by: igor nekrassoff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:01 Aug 13, 2006
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law
German term or phrase: Neueröffnung
Einladung zur Neueröffnung der Firma XXXXXXX

Как понимать здесь "Neueröffnung"?
Auto
Открытие
Explanation:
Я думаю, что речь неидёт о повторном открытии какого то магазина, здесь речь идёт о нормальном новом открытии какой то фирмы и в этом случае приглашаются гости на просмотр и посещение ну и разумеется в этом случае на фужерчик шампанского.
Selected response from:

igor nekrassoff
Local time: 05:01
Grading comment
Да, это открытие нового магазина фирмы ХХХХХ. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Открытиеigor nekrassoff
4повторное открытие фирмы
Jarema


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
повторное открытие фирмы


Explanation:
повторное открытие фирмы

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2006-08-13 06:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

Вследствие неких событий фирма прекратила активную деятельность. Например, закрылся магазин. А потом открылся снова. Это и есть Neueröffnung.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2006-08-13 06:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

В большинстве случаев юридически фирмы в этом случае продолжают существовать. Но иногда под повторным открытием может пониматься и перерегистрация. Впрчоем, и в этом случае подходит перевод "повторное открытие". Что тв тексте имеется в виду конкретно, может стать понятно из дополнительного контекста.

Jarema
Ukraine
Local time: 06:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  igor nekrassoff: А если магазин незакрывался, а совершенно новый то как тогда ?
1 hr
  -> Тоже вполне вероятно. Тогда Ваш вариант.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Открытие


Explanation:
Я думаю, что речь неидёт о повторном открытии какого то магазина, здесь речь идёт о нормальном новом открытии какой то фирмы и в этом случае приглашаются гости на просмотр и посещение ну и разумеется в этом случае на фужерчик шампанского.

igor nekrassoff
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Да, это открытие нового магазина фирмы ХХХХХ. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search