GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:29 Sep 1, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / документы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yakov Tomara Local time: 19:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | подделано/ его смысл видоизменен |
| ||
2 | подложный / сфальсифицированный (поддельный) |
|
подделано/ его смысл видоизменен Explanation: это два разных глагола. fälschen und verfälschen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
подложный / сфальсифицированный (поддельный) Explanation: Разницы между словами практически нет, вот определения из Дудена: faelschen - in betruegerischer Absicht etw. Echtes moeglichst originalgetreu nachbilden und fuer echt ausgeben verfaelschen - durch Faelschen veraendern В русском подлог и подделка - тоже очень близкие понятия, при этом в юридических документах некоторая разница между ними показывается (подложный: например, используется документ настоящий, но чужой, без разрешения владельца, т.е. как раз акцент на Absicht при использовании), часто встречается выражение "подложные и сфальсифицированные документы", "подложные или поддельные" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-09-01 07:54:44 GMT) -------------------------------------------------- verfaelschte Banknoten, zB www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/dmbeendg/gesamt.pdf Reference: http://www.bankr.ru/doc/949/ Reference: http://www.rg.ru/2004/03/02/peredel.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.