KudoZ home » German to Russian » Law (general)

Festlegung der Gesellschaft +

Russian translation: Определение организационной структуры

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Festlegung der Organisation
Russian translation:Определение организационной структуры
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:54 Sep 1, 2006
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Festlegung der Gesellschaft +
Der Verwaltungsrat hat folgende unuebertragbare und unentziehbare Aufgaben:

- Oberleitung der Gesellschaft und Erteilung der notigen Weisungen;
Festlegung der Organisation.

Der Verwaltungsrat hat folgende unuebertragbare und unentziehbare Aufgaben - это ***К непередаваемой и неотъемлемой компетенции правления относятся?***
Что зд. Festlegung der Organisation?
dANKE
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 20:18
Определение организационной структуры
Explanation:
т.к. речь идет не о "Festlegung der Gesellschaft", а о "Festlegung der Organisation", и это относится к полномочиям правления, и не просто к полномочиям, а полномочиям, вынесенным в НАЧАЛО СПИСКА, то перевести это следует как "Определение организационной структуры". Можно, конечно, и развернуть, например:

--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2006-09-01 20:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

Последний пример - из устава ЗАО "Завод "Чувашкабель"

Определение организационной структуры общества ( состава структурных подразделений Общества),структуры (состава должностей членов Правления) Правления и количества членов Правления. Назначение членов Правления и заключение с ними трудовых договоров (контрактов), досрочное прекращение их полномочий.
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Определение организационной структуры
Nadiya Kyrylenko
3oformlenie polozenii organizazii
erika rubinstein


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oformlenie polozenii organizazii


Explanation:
.....

erika rubinstein
Local time: 19:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Определение организационной структуры


Explanation:
т.к. речь идет не о "Festlegung der Gesellschaft", а о "Festlegung der Organisation", и это относится к полномочиям правления, и не просто к полномочиям, а полномочиям, вынесенным в НАЧАЛО СПИСКА, то перевести это следует как "Определение организационной структуры". Можно, конечно, и развернуть, например:

--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2006-09-01 20:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

Последний пример - из устава ЗАО "Завод "Чувашкабель"

Определение организационной структуры общества ( состава структурных подразделений Общества),структуры (состава должностей членов Правления) Правления и количества членов Правления. Назначение членов Правления и заключение с ними трудовых договоров (контрактов), досрочное прекращение их полномочий.

Example sentence(s):
  • 3.1.5. Определение организационной структуры Партнерства, состава и статуса подразделений и функциональных служб;
  • К исключительной компетенции Совета директоров относятся следующие вопросы: ...Определение организационной структуры общества ( состава с

    Reference: http://www.orlr.ru/pravl.doc
    Reference: http://www.e-staff.ru/db/emitent/B1EB9646128790DFC3256D3B008...
Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search