KudoZ home » German to Russian » Law (general)

bei Finanzamt unter der Steuernummer umsatzsteuerlich regestriert sein

Russian translation: Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота за ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Feb 9, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
German term or phrase: bei Finanzamt unter der Steuernummer umsatzsteuerlich regestriert sein
Die Firma ist beim o.g Finanzamt unter der Steuernummer 56890238 umsatzsteuerlich regestriert
aljena1980
Russian translation:Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота за ...
Explanation:
Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота с присвоением номера налогоплательщика ....
Selected response from:

Nadeschda
Local time: 05:04
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота за ...
Nadeschda
4 -1Управлением финансов, под номером ХХХ зарегистрированная,подлежит налогообложению на торговый оборотsalavat


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота за ...


Explanation:
Зарегистрирована в вышеназванном налоговом управлении в качестве плательщика налога с оборота с присвоением номера налогоплательщика ....

Nadeschda
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina: финансовом управлении (службе)
3 mins
  -> Спасибо!

agree  orbis
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Nadiya Kyrylenko
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Auto
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  eleonore
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  vera12191
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  erika rubinstein
6 hrs
  -> Спасибо!

agree  esperantisto
22 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Управлением финансов, под номером ХХХ зарегистрированная,подлежит налогообложению на торговый оборот


Explanation:
....

salavat
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  orbis: ... характер у меня не вредный, но очень уж не люблю некомпетентные ответы. Прочтите, что Вы написали, и подумайте - ЧТО ЭТО???
8 hrs
  -> конечно я малокомпетентен в теме и немецкий знаю куда хуже английского но сказал то ведь то же самое только невразумительно. А за критику искреннее спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search