KudoZ home » German to Russian » Law (general)

sanierungsrechtliche Genehmigung

Russian translation: разрешение на проведение реконструкции (санации)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sanierungsrechtliche Genehmigung
Russian translation:разрешение на проведение реконструкции (санации)
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:10 Mar 12, 2007
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Wohneigentumsrecht
German term or phrase: sanierungsrechtliche Genehmigung
Alle etwa erforderlichen Genehmigungen – insbesondere die Grundstücksverkehrsgenehmigung und die *sanierungsrechtliche Genehmigung *- liegen vor.

СПАСИБО!
Nadiya Kyrylenko
Germany
разрешение на проведение реконструкции (реконстуктивных работ)
Explanation:
Получение разрешения на реконструктивные работы
Разрешение на проведение реконструктивных работ предусматривает наличие у Заказчика ... Разрешение на строительство, реконструкцию зданий и реконструктивные ...
www.mvk-service.com/service/05/

ООО "ЦентрЭксклюзивПроект"Разрешение на проведение реконструкции выдаёт отдел надзора за переустройством Мосжилинспекции округа, при наличии положительного заключения ГлавАПУ ...
www.exclusive-project.ru/services.php?doc_id=7


--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2007-03-12 22:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно "разрешение на проведение санации".
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 06:40
Grading comment
Спасибо, Зоряна!
Спасибо, Юрий!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4разрешение на проведение реконструкции (реконстуктивных работ)
orbis
4разрешение в соответствии с правовыми нормами, ругулирующими санацию
Jarema


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
разрешение на проведение реконструкции (реконстуктивных работ)


Explanation:
Получение разрешения на реконструктивные работы
Разрешение на проведение реконструктивных работ предусматривает наличие у Заказчика ... Разрешение на строительство, реконструкцию зданий и реконструктивные ...
www.mvk-service.com/service/05/

ООО "ЦентрЭксклюзивПроект"Разрешение на проведение реконструкции выдаёт отдел надзора за переустройством Мосжилинспекции округа, при наличии положительного заключения ГлавАПУ ...
www.exclusive-project.ru/services.php?doc_id=7


--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2007-03-12 22:18:07 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно "разрешение на проведение санации".

orbis
Germany
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 549
Grading comment
Спасибо, Зоряна!
Спасибо, Юрий!
Notes to answerer
Asker: So hatte ich es auch geschrieben. Dann bekam ich Zweifel...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
0 min
  -> Спасибо, Эдгар!

agree  Auto: "разрешение на право проведения санации" (санация и самого здания, и прилегающей территории). Понятие "санация" включает все аспекты (строительство, реконструкция, внесение изменений, снос и т.д.)
7 hrs
  -> Спасибо - Вы правы, "санация" однозначно лучше!

agree  transnordisk: слава Богу, Вы понимаете самоиронию!!! и на том спасибо!
21 hrs
  -> ... Записываю новые слова: "имплицитно", "окиян". Заучиваю новое выражение "восставши из пепла". Усваиваю новую аксиому "капля истины - тоже мера". M-eur, Вы для меня просто неисчерпаемый и таинственный кладезь...

agree  Alla Tulina: С санацией или без оной, твой ответ О.К.
3 days15 hrs
  -> Спасибо, Алла! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разрешение в соответствии с правовыми нормами, ругулирующими санацию


Explanation:
разрешение в соответствии с правовыми нормами, ругулирующими санацию.

Или вот так:
разрешение в соответствии с правовыми нормами, ругулирующими восстановление платежеспособности.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-12 22:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Санация здесь с высокой долей вероятности именно восстановление платежеспособности. Это понятие не техническое, а экономическое.

То есть вывод предприятия из ямы на нормальный уровень, погашение кредиторки - это и есть санация.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-12 22:25:23 GMT)
--------------------------------------------------

Надя, это НЕ РЕКОНСТРУКЦИЯ. ХОТИТЕ ВЕРЬТЕ, ХОТИТЕ НЕТ.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-12 22:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

Я просто объяснил, что такое санация.

Jarema
Ukraine
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1106
Notes to answerer
Asker: Es geht hier nicht ums Geld, sondern ums Sanieren

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search