Herkunfsfamilie

Russian translation: Родная семья

17:34 Jul 10, 2008
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / отбывание наказания
German term or phrase: Herkunfsfamilie
Речь идет о заключенном, который отбывает наказание в колонии.

Er erhält regelmäßig Briefe und Besuche von seiner Herkunfsfamilie.

Herkunfsfamilie?
Auto
Local time: 08:10
Russian translation:Родная семья
Explanation:
Или просто "семья". Herkunftsfamilie противопоставляется Adoptivfamilie.

http://de.wikipedia.org/wiki/Verwandtschaftsbeziehung
Im umgekehrten Fall ist ein Adoptivkind in rechtlicher Hinsicht nicht mehr mit seinen leiblichen Verwandten, der Herkunftsfamilie, verwandt (nur die Ehe- und Lebenspartnerschaftsverbote bleiben bestehen). Die Adoptivfamilie nimmt rechtlich den Platz der Herkunftsfamilie ein. Wenn ein Adoptivkind von seiner (leiblichen) „Mutter” spricht ist dies zwar biologisch korrekt, aber aus rechtlicher Sicht streng genommen inkorrekt.

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2008-07-10 17:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

Возможный вариант - "кровные родственники", "родственники по крови".
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Родная семья
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Родная семья


Explanation:
Или просто "семья". Herkunftsfamilie противопоставляется Adoptivfamilie.

http://de.wikipedia.org/wiki/Verwandtschaftsbeziehung
Im umgekehrten Fall ist ein Adoptivkind in rechtlicher Hinsicht nicht mehr mit seinen leiblichen Verwandten, der Herkunftsfamilie, verwandt (nur die Ehe- und Lebenspartnerschaftsverbote bleiben bestehen). Die Adoptivfamilie nimmt rechtlich den Platz der Herkunftsfamilie ein. Wenn ein Adoptivkind von seiner (leiblichen) „Mutter” spricht ist dies zwar biologisch korrekt, aber aus rechtlicher Sicht streng genommen inkorrekt.

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2008-07-10 17:58:35 GMT)
--------------------------------------------------

Возможный вариант - "кровные родственники", "родственники по крови".

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Litvinova
4 mins
  -> Спасибо!

agree  erika rubinstein
19 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search