ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Law (general)

Maklergeschäfte

Russian translation: маклерские сделки/ посреднические сделки


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Maklergeschäfte
Russian translation:маклерские сделки/ посреднические сделки
Entered by: Yuri Dubrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Jan 11, 2012
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Maklergeschäfte
Уважаемые коллеги, как можно перевести такой текст из торгового реестра: "Maklergeschäfte mit Waren aller Art"?
Графа из оригинала:"Kauf, Verkauf, Handel, Maklergeschafte mit Waren aller Art und irn Besonderen Stahl und dessen Foigeprodukte"
deirdnepr
Ukraine
Local time: 15:59
маклерские сделки/ посреднические сделки
Explanation:
Ма́клер — торговый посредник. Как правило, маклер профессионально занимается посредничеством при покупке и продаже товаров.....
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5маклерские сделки/ посреднические сделки
Yuri Dubrov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
маклерские сделки/ посреднические сделки


Explanation:
Ма́клер — торговый посредник. Как правило, маклер профессионально занимается посредничеством при покупке и продаже товаров.....

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 311
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
10 mins
  -> Danke

agree  rubiko1976
22 mins
  -> спасибо

agree  Anna Lavrentieva
1 hr
  -> спасибо

agree  Ellen Kraus
1 hr
  -> спасибо

agree  Tamara Wenzel
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 25 - Changes made by Yuri Dubrov:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: