ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Law (general)

geltend machen

Russian translation: остается в силе.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geltend machen
Russian translation:остается в силе.
Entered by: Tamara Wenzel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Jan 27, 2012
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / AGB
German term or phrase: geltend machen
Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum. Erweiterter Eigentumsvorbehalt wird geltend gemacht.
Roman Levko
Ukraine
Local time: 16:00
остается в силе.
Explanation:
В этой фразе так
Selected response from:

Tamara Wenzel
Local time: 15:00
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1остается в силе.
Tamara Wenzel
4 +11) применяется; 2) заявляется; 3) предъявляетсяAuto
4 +1действует / вступает в силу
Alexander Ryshow
4вводится в силу
rubiko1976


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вводится в силу


Explanation:
Вводится в силу запрет “суперпродуктов” - кулинарные рецепты
culinars.ru/news_0_38.html - Diese Seite übersetzen
Страны Евросоюза упорядочивают описания продуктов питания, исключая из оборота термин “суперпродукт”
Вводится в силу запрет супер продуктов
www.kitchen-news.net/106.html - Diese Seite übersetzen
Страны Евросоюза упорядочивают описания продуктов питания исключая из оборота термин.
Вводится в силу запрет супер продуктов - кулинарная новость
www.povarenok.ru/news/show/663/ - Diese Seite übersetzen
23 июн 2008 – Страны Евросоюза упорядочивают описания продуктов питания,исключая из оборота термин.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2012-01-27 14:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

то есть, Eigentumsvorbehalt не сам вступает в силу, а его вводят в силу

rubiko1976
Germany
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
действует / вступает в силу


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2012-01-27 14:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Общие условия заключения сделок - AUER Packaging ...
www.auer-packaging.ru/ru/gtc.html - Сохраненная копияВо время действия оговорки о сохранении права собственности покупатель имеет право владеть предметом купли-продажи и использовать его в ...
Bucher Hydraulics - Общие условия
www.bucherhydraulics.com/34063/index.aspx - Сохраненная копияЕсли оговорка о сохранении права собственности не имеет силы в соответствии с правом, в зоне действия которого находятся товары, то считается ...
Общие условия поставки - Деревообрабатывающие станки ...
www.hammer-ukraine.com/.../Общие-у... - Украина - Сохраненная копияНа протяжении срока действия оговорки о сохранении за продавцом права собственности на товар, отчуждение, залог, передача в собственность ...

Общие условия поставки - Federal-Mogul Deva - Wartungsfreie ...
www.deva.de/ru/product-range/gtc - Сохраненная копияВо время действия оговорки о сохранении за продавцом права собственности заказчику запрещается передача в залог изделий и передача гарантий ...
241. Какие варианты договорных оговорок об изменении ...
77urist.ru/praktika_primenen_gk/page241.html - Сохраненная копияСвой вывод суд мотивировал тем, что действие оговорки о сохранении права собственности на проданный товар прекращается, если он передается ...

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 97
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer: Вступает в силу.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1) применяется; 2) заявляется; 3) предъявляется


Explanation:
Erweiterter Eigentumsvorbehalt wird geltend gemacht.

1) Применяется расширенная оговорка о сохранении права собственности.

2) Заявляется расширенная оговорка о сохранении права собственности.

3) Предъявляется расширенная оговорка о сохранении права собственности.




Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille: Das passt auch: Применяется расширенная оговорка о сохранении права собственности
4 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
остается в силе.


Explanation:
В этой фразе так

Tamara Wenzel
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sybille: ja, das passt für diesen Fall.
1 hr
  -> Danke, Sybille
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29 - Changes made by Tamara Wenzel:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: