vorbefassung

Russian translation: На вопрос нотариуса о (его) вовлеченности был

08:40 Apr 4, 2003
German to Russian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: vorbefassung
Die Frage des Notars nach einer Vorbefassung wird verneint.
Inga Baranova
Local time: 11:16
Russian translation:На вопрос нотариуса о (его) вовлеченности был
Explanation:
получен отрицательный ответ.

Сейчас объясню,что это такое.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:01:33 (GMT)
--------------------------------------------------

По законодательству Германии нотариус не имеет права заверять документ или что-то иное, если каким-то образом связан с лицом, которое обратилось к нему за заверкой.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:05:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Подробно я всего сейчас не помню, но имеется в виду прежде всего то,что нотариус вне рамок своих должностных обязанностей никак не связан с лицом, которое обратилось к нему за заверкой. В частности, нотариус не может иметь общий офис с этим лицом.

А фраза приведенная Вами, это формула, которую нотариус по законодательству должен добавить в документ.
Вопрос же о своей вовлеченности в дело он задает лицу, которое обратилось к нему за заверкой.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:09:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Кажется назревает спор. Поэтому я нашел ссылку на
Beurkundungsgesetz
(BeurkG)
http://bnotk.de/texte_berufsrecht/beurkg/beurkg1.htm.
Вот цитата оттуда:
2Der Notar hat vor der Beurkundung nach einer Vorbefassung im Sinne der Nummer 7 zu fragen und in der Urkunde die Antwort zu vermerken.
А вот этот номер 7.
7. Angelegenheiten einer Person, fuer die der Notar ausserhalb seiner Amtstätigkeit oder eine Person im Sinne der Nummer 4 außerhalb ihrer Amtstaetigkeit in derselben Angelegenheit bereits taetig war oder ist, es sei denn, diese Taetigkeit wurde im Auftrag aller Personen ausgeübt, die an der Beurkundung beteiligt sein sollen/

А вот название параграфа:
§ 3
Verbot der Mitwirkung als Notar
Запрет участия в качестве нотариуса.

ВСЕ ОДНОЗНАЧНО.

Хотя на русском языке, вероятно, можно выразиться изящнее.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:13:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Если описательно, то можно еще итак.

На вопрос нотариуса о его связи с рассматриваемым делом вне рамок служебных обязязанностей был получен отрицательный ответ.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-05 06:33:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Предвзятость лучше не брать. Нотариус В ПРИНИПЕ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕДВЗЯТЫМ.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 11:16
Grading comment
Спасибо всем.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2На вопрос нотариуса о (его) вовлеченности был
Jarema
5 +1Vorbefassung
Nadeschda
4 +1причастность
Yuri Dubrov


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
На вопрос нотариуса о (его) вовлеченности был


Explanation:
получен отрицательный ответ.

Сейчас объясню,что это такое.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:01:33 (GMT)
--------------------------------------------------

По законодательству Германии нотариус не имеет права заверять документ или что-то иное, если каким-то образом связан с лицом, которое обратилось к нему за заверкой.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:05:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Подробно я всего сейчас не помню, но имеется в виду прежде всего то,что нотариус вне рамок своих должностных обязанностей никак не связан с лицом, которое обратилось к нему за заверкой. В частности, нотариус не может иметь общий офис с этим лицом.

А фраза приведенная Вами, это формула, которую нотариус по законодательству должен добавить в документ.
Вопрос же о своей вовлеченности в дело он задает лицу, которое обратилось к нему за заверкой.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:09:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Кажется назревает спор. Поэтому я нашел ссылку на
Beurkundungsgesetz
(BeurkG)
http://bnotk.de/texte_berufsrecht/beurkg/beurkg1.htm.
Вот цитата оттуда:
2Der Notar hat vor der Beurkundung nach einer Vorbefassung im Sinne der Nummer 7 zu fragen und in der Urkunde die Antwort zu vermerken.
А вот этот номер 7.
7. Angelegenheiten einer Person, fuer die der Notar ausserhalb seiner Amtstätigkeit oder eine Person im Sinne der Nummer 4 außerhalb ihrer Amtstaetigkeit in derselben Angelegenheit bereits taetig war oder ist, es sei denn, diese Taetigkeit wurde im Auftrag aller Personen ausgeübt, die an der Beurkundung beteiligt sein sollen/

А вот название параграфа:
§ 3
Verbot der Mitwirkung als Notar
Запрет участия в качестве нотариуса.

ВСЕ ОДНОЗНАЧНО.

Хотя на русском языке, вероятно, можно выразиться изящнее.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 09:13:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Если описательно, то можно еще итак.

На вопрос нотариуса о его связи с рассматриваемым делом вне рамок служебных обязязанностей был получен отрицательный ответ.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-05 06:33:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Предвзятость лучше не брать. Нотариус В ПРИНИПЕ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРЕДВЗЯТЫМ.

Jarema
Ukraine
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16200
Grading comment
Спасибо всем.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Ñîâåðøåííî âåðíî ïî ñóòè, íî âîò òîëüêî "âîâëå÷åííîñòè" îñòàâëÿåò æåëàòü ëó÷øåãî...
8 mins
  -> Ñîãëàñåí....:-( Íî çàòî êîðîòêî.

agree  Сергей Лузан: Re.: 5. Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1, 20. Deutsch-Russisches Wörterbuch, 1964, 80. 000 Wörter
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
причастность


Explanation:
можно оставить вариант Jarema
вставить только причастность к рассматриваемому делу


Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 11:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dash
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Vorbefassung


Explanation:
Заинтересованность.
"На вопрос относительно наличия заинтересованности был получен отрицательный ответ" - что-нибудь в этом роде. Что это значит - уже объяснено...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 13:45:18 (GMT)
--------------------------------------------------

К сожалению, могу сослаться только на мою устную консультатцию с нотариусом.

Nadeschda
Local time: 11:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: Ñîãëàñåí, â ñìûñëå, îïÿòü-òàêè "âîâëå÷¸ííîñòü", "ëè÷íûé èíòåðåñ"
2 days 30 mins
  -> ðàçóìååòñÿ, â ýòîì ñìûñëå. Â êàêîì æå åùå?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search