KudoZ home » German to Russian » Linguistics

rechnen

Russian translation: Считаться

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:31 Mar 13, 2004
German to Russian translations [PRO]
Science - Linguistics
German term or phrase: rechnen
Bei Anwendung des Präparates ist mit toxischen Hautschäden nicht zu rechnen.

В каком значении здесь употребляется глагол rechnen? с дат. падежом?
Cathy Bakushewa
Belarus
Local time: 16:04
Russian translation:Считаться
Explanation:
Считаться.

Если перевести коряво, но дословно - получится. При применении препарата не следует считаться с токсичным воздействием на кожу.
В данном случае rechnen - часть инфинитивной конструкции ist...zu rechnen.


Смысл в том, что препарат не оказывает токсичного воздействия на кожу. Можно так и на писать.

Препарат не оказывает токсчиного воздействия на кожу.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:04
Grading comment
СПасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1рассчитывать на
Dr. Elena Franzreb
5см ниже
Juri Istjagin. Ph.D.
4Считаться
Jarema


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Считаться


Explanation:
Считаться.

Если перевести коряво, но дословно - получится. При применении препарата не следует считаться с токсичным воздействием на кожу.
В данном случае rechnen - часть инфинитивной конструкции ist...zu rechnen.


Смысл в том, что препарат не оказывает токсичного воздействия на кожу. Можно так и на писать.

Препарат не оказывает токсчиного воздействия на кожу.

Jarema
Ukraine
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
СПасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rechnen mit
рассчитывать на


Explanation:
rechnen mit = рассчитывать на

Но поскольку с русс.яз. "рассчитывать на" скорее употребляется, если последствия чего-то положительные, то здесь лучше перевести

Применение препарате не наблюдается токсического воздействия на кожу.

или

... не ведет к токсическому повреждению кожи.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 25 mins (2004-03-13 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

В первом предложении

При применении препарата не наблюдается ...

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 15:04
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludmila Kare: ñ "ïðè ïðèìåíåíèè... íå íàáëþäàåòñÿ"
1 day14 hrs
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см ниже


Explanation:

Применение препарата не вызывает негативного токсичного воздействия на кожу.

Вместо применение можно использование.

rechnet mit etw. Dat. ожидать ч-л, считаться ч-л

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 4, 2005 - Changes made by Jarema:
FieldOther » Science
Field (specific)Medical (general) » Linguistics
May 4, 2005 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search