KudoZ home » German to Russian » Marketing

Sortimentshoheit

Russian translation: решающее слово в определении ассортимента

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sortimentshoheit
Russian translation:решающее слово в определении ассортимента
Entered by: Maya Todorova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Jan 19, 2004
German to Russian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Sortimentshoheit
Marketing-Strategie

Die Firma X. stellt in Abstimmung mit dem Handelspartner für ihn ein maßgeschneidertes Produktsortiment zusammen. Die Sortimentshoheit liegt in den Händen der Firma X.
Maya Todorova
Local time: 02:23
решающее слово в определении ассортимента (выпускаемой продукции)
Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-01-19 20:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Решающее слово в определении ассортимента (выпускаемой продукции) - за фирмой Х.
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 02:23
Grading comment
Большое спасибо за оригинальный перевод такого странного слова!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1решающее слово в определении ассортимента (выпускаемой продукции)
Ol_Besh


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
решающее слово в определении ассортимента (выпускаемой продукции)


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-01-19 20:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Решающее слово в определении ассортимента (выпускаемой продукции) - за фирмой Х.


Ol_Besh
Local time: 02:23
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4997
Grading comment
Большое спасибо за оригинальный перевод такого странного слова!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juri Istjagin. Ph.D.
1 hr
  -> Ñïàñèáî!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search