https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/marketing/674207-win-win-situationen.html

Win-Win-Situationen

Russian translation: условия, при которых в выигрыше останутся все

15:40 Mar 26, 2004
German to Russian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Win-Win-Situationen
Aus Chancen Wachstum zu machen, Win-Win-Situationen, gemeinsame Erfolge - das ist die Stadtatmosphäre.

наверняка речь идет о ситуациях, приносящих прибыль?

то есть от англ. win

У меня это как заголовок: Leipzig Win-Win далее в тексте с Win-Win-Situationen
Заголовок, наверное, можно как "Выигоай с Лейпцигом" (хотя речь идет в этот раз не о спорте, а о Marktchancen etc.). Что же делать с ситуациями
Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 22:45
Russian translation:условия, при которых в выигрыше останутся все
Explanation:
Как вариант.

Стратегия win-win основана на так называемой эффективной взаимозависимости. В ситуации с несколькими игроками крайне желательно стремиться к реализации такого сценария, при котором в выигрыше окажутся все заинтересованные лица, а не только сильнейший. При этом нередко в результате потенциальные конкуренты становятся партнерами.

"Преимущество этой стратегии очевидно, рассказывает Георгий Мелик-Еганов - коммерческий директор MTI. - Она позволяет добиться большего выигрыша, чем каждый из игроков может добиться, действуя в одиночку".

Selected response from:

NinaShir
Local time: 00:45
Grading comment
Danke an alle - Trubadur, Jarema und natьrlich an Nina Shir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Беспроигрышная ситуация
Jarema
3 +2условия, при которых в выигрыше останутся все
NinaShir
3взаимовыгодные ситуации
trubadur


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Беспроигрышная ситуация


Explanation:
Беспроигрышная ситуация.
Этотакой бизнес-жаргонизм, который указывает на то, что выигрывают все участники чего-то там.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-03-26 15:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

Так что - \"Выиграй с Лейпцигом (может добавить вместе?)\" - нормально.

А вот ситуации надо бы заменить. Сейчас подумаем.

Jarema
Ukraine
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: à íå íàäî èõ ìåíÿòü. Áåñïðîèãðûøíûå ñèòóàöèè - òàê è åñòü
7 mins
  -> Ñïàñèáî! Ìíå âîò òîæå íè÷åãî äðóãîãî ïðèåìëåìîãî â ãîëîâó íå ïðèõîäèò.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
взаимовыгодные ситуации


Explanation:
мне кажется, что в win-win присутствуют две стороны, поэтому "взаимовыгодные", а вот над ситуациями я бы еще подумал.

trubadur
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
условия, при которых в выигрыше останутся все


Explanation:
Как вариант.

Стратегия win-win основана на так называемой эффективной взаимозависимости. В ситуации с несколькими игроками крайне желательно стремиться к реализации такого сценария, при котором в выигрыше окажутся все заинтересованные лица, а не только сильнейший. При этом нередко в результате потенциальные конкуренты становятся партнерами.

"Преимущество этой стратегии очевидно, рассказывает Георгий Мелик-Еганов - коммерческий директор MTI. - Она позволяет добиться большего выигрыша, чем каждый из игроков может добиться, действуя в одиночку".




    Reference: http://www.search4staff.com/publications/winwinrule.htm
NinaShir
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 89
Grading comment
Danke an alle - Trubadur, Jarema und natьrlich an Nina Shir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trubadur: ñïàñèáî çà îáúÿñíåíèå
20 hrs

agree  Сергей Лузан
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: