KudoZ home » German to Russian » Marketing / Market Research

kompetenten Auftreten

Russian translation: Уверенность в себе и компетентность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Aug 2, 2006
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: kompetenten Auftreten
Mit Ihrem sicheren und kompetenten Auftreten

как перевести kompetenten Auftreten ?
Заранее спасибо
natik22
Local time: 17:56
Russian translation:Уверенность в себе и компетентность
Explanation:
Уверенность в себе и компетентность.
Auftreten в данном случае лкчше не переводить. Auftreten - это и умение подать себя и поведение одновременно.
В русском языке его в данном случае не стоит употреблять.



--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2006-08-02 17:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

То есть в зависимости от контекста можно так:
благодаря уверенности в себе и компетентности.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 18:56
Grading comment
Spasibo!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Уверенность в себе и компетентность
Jarema
4компетентная позицияAuto
4уверенная и компетентная манера поведения
orbis
4 -1компетентное выступлениеigor nekrassoff


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
компетентная позиция


Explanation:
"компетентная позиция" - 45 ссылок на www.rambler.ru

Для "sicheres und kompetentes Auftreten" предлагаю вариант "взвешенная и компетентная позиция"

Его взвешенная и компетентная позиция импонирует жителям, и думаем, не погрешим против истины... http://pavlonews.dp.ua/news/wmview.php?ArtID=72

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  igor nekrassoff: Enschuldigung, zumal was hat eine Position mit einem Auftretten gemeinsam ?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
компетентное выступление


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2006-08-02 17:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

Можно просто перевести. С Вашим уверенным и серьёзным выступлением... . Или я опять неправ ?

igor nekrassoff
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jarema: Видите ли, это неграмотная калька с немецкого. Я то дал грамотный вариант. А Вы когда начнете давать грамотные варианты?
10 mins
  -> Так внесите грамотную .
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Уверенность в себе и компетентность


Explanation:
Уверенность в себе и компетентность.
Auftreten в данном случае лкчше не переводить. Auftreten - это и умение подать себя и поведение одновременно.
В русском языке его в данном случае не стоит употреблять.



--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2006-08-02 17:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

То есть в зависимости от контекста можно так:
благодаря уверенности в себе и компетентности.

Jarema
Ukraine
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 174
Grading comment
Spasibo!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ukrainka
48 mins

agree  Сергей Лузан: благодаря уверенности в себе и компетентности
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
уверенная и компетентная манера поведения


Explanation:
как вариант :-).

Благодаря Вашей уверенной и компетентной манере поведения Вы готовы решать также и оперативные (текущие) задачи.

РОМИР - Российское общественное мнение и исследование рынка ИМИДЖ ...
Решительная, уверенная манера поведения В. Путина импонирует большинству респондентов, независимо от их политических взглядов. ...
www.romir.ru/socpolit/election/03_2000/pimg.htm

Online журнал - Headhunter::magazine
Имидж такого индивида всегда производит сильное впечатление: уверенная снисходительная, высокомерная манера поведения, безупречный внешний вид, ...
hh.ru/contents/publication.do?publicationRubrikId=14&publicationId=878


orbis
Germany
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search