Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research | | German term or phrase: зд. falzen, d.h. nochmals um 180° umlegen | Konfektionierung der Kabel
- Außenmantel des Kabels abtrennen und Schirmgeflecht je nach Kabeldurchmesser auf ca. 8 bis 15mm freilegen.
- Hutmutter und Lamelleneinsatz mit Dichtring auf das Kabel schieben.
- Schirmgeflecht rechtwinklig (90°) nach außen biegen.
- Schirmgeflecht in Richtung Außenmantel falzen, d.h. nochmals um 180° umlegen.
- Zwischenstutzen bis zum Schirmgeflecht aufstecken und kurz um die Kabelachse drehen
- Lamelleneinsatz mit Dichtring in den Zwischenstutzen schieben und Verdrehschutz einrasten
- Hutmutter fest aufschrauben
зд. falzen, d.h. nochmals um 180° umlegen |
| | | Russian translation:загнуть край, т.е. еще раз отвернуть на 180° | Explanation: Schirmgeflecht in Richtung Außenmantel falzen, d.h. nochmals um 180° umlegen.
Загнуть край экранирующей оплетки в направлении внешней оболочки, т.е. ще раз отвернуть на 180°. |
| Selected response from: Auto
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |