Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:55 Feb 19, 2010
German to Russian translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Explanation: Он должен быть сплошной, т.е. бетонная плита или кирпичная кладка. Если парапет не сплошной (металлическая ограда, ацеит на металлическом каркасе и т. п), то он обшивается металлическим оцинкованным листом. www.okna-grad.ru/balcony/finishing/
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-02-19 13:05:16 GMT) --------------------------------------------------
здесь, правда, возможно что и просто "стена под окном, сплошная"
Explanation: Он должен быть сплошной, т.е. бетонная плита или кирпичная кладка. Если парапет не сплошной (металлическая ограда, ацеит на металлическом каркасе и т. п), то он обшивается металлическим оцинкованным листом. www.okna-grad.ru/balcony/finishing/
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-02-19 13:05:16 GMT) --------------------------------------------------
здесь, правда, возможно что и просто "стена под окном, сплошная"
Edgar Hermann Local time: 15:02 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 27
Explanation: Brüstung - подоконная стенка (в словарях)
Необходимо отметить, что деревянные окна представляют собой систему с закрытой подоконной стенкой. Это говорит о том, что, несмотря на увеличивающиеся ... www.spindle.ru/about.asp?type...id...
Auto Native speaker of: Russian PRO pts in category: 50