GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Aug 31, 2006 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Maschinen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yakov Tomara Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | чертеж упаковочной машины |
| ||
4 | технический чертеж |
| ||
4 | чертеж общего вида машины |
|
чертеж упаковочной машины Explanation: Для упаковки шоколадных яиц моему покупателю необходимо получить от русского покупателя чертеж упаковочной машины с точными размерами, формами, направлениями движения и т.д. *** Kunde - entweder "клиент" oder "покупатель" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
технический чертеж Explanation: или техническое задание обобщающе |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
чертеж общего вида машины Explanation: Предполагаю, что имелось в виду именно это. -------------------------------------------------- Note added at 14 час (2006-09-01 04:26:17 GMT) -------------------------------------------------- То есть просят прислать не детализированный чертеж, а именно чертеж общего вида машины, ИМХО. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.