ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Schlaftbearbeitung

Russian translation: обработка хвостовика


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Nov 28, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Turbinenschaufeln
German term or phrase: Schlaftbearbeitung
wir schlagen vor, in der 1. Aufspannung die Schlaftbearbeitung und in der 2. Aufspannung die Blattbearbeitung durchzuführen.

Werkstück:
Zeichnungs-Nr.: ОСТ 190006-86 (16 М.210.011.STEP)
Schaftbearbeitung: ca. 13 min
Blattbearbeitung: ca. 89 min
ohne Endstücktrennung
Yuginia
Local time: 19:04
Russian translation:обработка хвостовика
Explanation:
SchAftbearbeitung

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44а.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011
Наружная обработка хвостовика. 2. ... поясков (для дисков компрессора с торцевыми шлицами) либо фрезерование выемок (для дисков турбин). 15. ...
[DOC]
Технологический переход - законченная часть технологической ...
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44г.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011 - Ähnliche Artikel
Схема протяжки елочного профиля замка лопатки турбин: а – схема резания за .... наружная обработка хвостовика; получение внутренних каналов; ...
[DOC]
Технологический переход - законченная часть технологической ...
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44г.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011 - Ähnliche Artikel
Схема протяжки елочного профиля замка лопатки турбин: а – схема резания за ..... наружная обработка хвостовика; получение внутренних каналов; ...
Selected response from:

rubiko1976
Germany
Local time: 15:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Обработка ранта, рукоятки, веретенa весла (лопасти) и т.п. по контексту.waterfront
3обработка стержня
Max Chernov
3обработка хвостовика
rubiko1976
3обработка вала
erika rubinstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обработка вала


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 15:04
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обработка хвостовика


Explanation:
SchAftbearbeitung

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44а.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011
Наружная обработка хвостовика. 2. ... поясков (для дисков компрессора с торцевыми шлицами) либо фрезерование выемок (для дисков турбин). 15. ...
[DOC]
Технологический переход - законченная часть технологической ...
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44г.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011 - Ähnliche Artikel
Схема протяжки елочного профиля замка лопатки турбин: а – схема резания за .... наружная обработка хвостовика; получение внутренних каналов; ...
[DOC]
Технологический переход - законченная часть технологической ...
library.mstuca.ru/jspui/bitstream/.../Плр44г.doc - Diese Seite übersetzen
Dateiformat: Microsoft Word - Schnellansicht
von АН Ерошкин - 2011 - Ähnliche Artikel
Схема протяжки елочного профиля замка лопатки турбин: а – схема резания за ..... наружная обработка хвостовика; получение внутренних каналов; ...

rubiko1976
Germany
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
обработка стержня


Explanation:
Стачивание там или заострение...

Мне кажется, это подойдёт, смотрите по контексту...

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
прежде всего - в оригинале описка: правильно - Schaftbearbeitung
Обработка ранта, рукоятки, веретенa весла (лопасти) и т.п. по контексту.


Explanation:
wir schlagen vor, in der 1. Aufspannung die Schlaftbearbeitung und in der 2. Aufspannung die Blattbearbeitung durchzuführen.

Хвостовик тут ни в коем случае, поскольку в контексте упомянут Gegenstück того же изделия - das Blatt, что в этом контексте означает лопасть (весла, турбины и т.п.). Schaft может иметь значение и бровки, ранта.

waterfront
Germany
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Concer


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: