KudoZ home » German to Russian » Mechanics / Mech Engineering

mit separater Anreise

Russian translation: прибытие по-отдельности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Mar 11, 2004
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: mit separater Anreise
Ðàçäåë: Inbetriebsnahme
mit separater Anreise

Ðå÷ü èäåò î ââîäå óñòàíîâêè â ýêñïëóàòàöèþ. Íå ïîéìó, ÷òî òàêîå Anreise â äàííîì êîíòåêñòå.
Aklimova
Local time: 13:16
Russian translation:прибытие по-отдельности
Explanation:
прибытие по-отдельности.

Может это имеется в виду?

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-03-11 09:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

Скажем, шеф-монтажники прибывают не все вместе, а по-отдельности.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 13:16
Grading comment
По тексту посмотрела, скорее всего это. Однако до концп не понятно. В любом случае в тексте сделала примечание переводчика, чтобы клиент правильно понял фразу "прибытие по-отдельности". Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1прибытие по-отдельности
Jarema
4Указываются ли там стоимости
Sybille
3отдельная/дополнительная командировкаLudmila Kare
2наверно имеется предвидь приезд по отдельно
Ferudun Yilmaz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
прибытие по-отдельности


Explanation:
прибытие по-отдельности.

Может это имеется в виду?

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-03-11 09:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

Скажем, шеф-монтажники прибывают не все вместе, а по-отдельности.

Jarema
Ukraine
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 553
Grading comment
По тексту посмотрела, скорее всего это. Однако до концп не понятно. В любом случае в тексте сделала примечание переводчика, чтобы клиент правильно понял фразу "прибытие по-отдельности". Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Указываются ли там стоимости


Explanation:
ввода в эксплуатации ohne Anreise?
Тогда имеется в виду: только стоимость ввода в эксплуатацию
и это не включает расходы на выезд к определ.
месту, эти расходы дают отдельно

Sybille
Germany
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
наверно имеется предвидь приезд по отдельно


Explanation:
но для лучшего понимания текста необходимо больше информация

Ferudun Yilmaz
Turkey
Local time: 13:16
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
отдельная/дополнительная командировка


Explanation:
Возм., имеется в виду, что для пуска оборудования в эксплуатацию специалисты (поставщика или изготовителя) приедут к заказчику еще раз.Сначала шеф-монтаж, потом уезжают, потом снова приедут. Не подходит такой вариант?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-03-11 10:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. для проведения пуска в экспл. специалисты будут командированы дополнительно.

Ludmila Kare
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search