KudoZ home » German to Russian » Medical: Health Care

DMP

Russian translation: Disease-Management-Programme или DMD Доктор стоматологии

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:DMP
Russian translation:Disease-Management-Programme или DMD Доктор стоматологии
Entered by: Olga Arakelyan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Feb 20, 2008
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Abbreviation
German term or phrase: DMP
Zahnmedizin
Dr. dent.
Immo Worbs
Thomas Oppenberg DMP
Как Вы уже поняли, это просто список врачей-специалистов по разным областям. И вот в разделе стоматология есть врач с этой аббревиатурой. Подсказите, пожалуйста, что это?
Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 04:51
Disease-Management-Programme
Explanation:
http://www.zi-berlin.de/
"Die Versorgung chronisch Kranker in der Bundesrepublik Deutschland erfolgt zunehmend im Rahmen so genannter Disease-Management-Programme (DMP). Disease-Management bedeutet wörtlich übersetzt Krankheitsmanagement. Ein Ausgangspunkt der DMP ist die Erkenntnis, dass ein relativ geringer Anteil der Versicherten (20%) den Großteil der Kosten im Gesundheitssystem (90%) verursacht."

http://www.partner-inform.de/news.php?ids=2300_113_1_19:
" Что представляет собой «Disease Management Programme»? DMP, или структурированная программа лечения, является особой формой медицинского обслуживания. Структуризация предполагает полное взаимодействие лечащих врачей клиник и специализированных праксисов для предотвращения риска обострения состояния здоровья пациентов и наступления осложнений.
Эта программа ориентирована на пациентов, страдающих от сахарного диабета, сердечно-сосудистых, легочных и онкологических заболеваний.
Пациентов в ходе лечения обучают правильному поведению, определенным образом инструктируют тому, как в нем участвовать, становиться активным участником процесса лечения.
Участники этой программы сохраняют право на финансовые льготы в случаях, когда упущена возможность ранней диагностики и предотвращения заболевания.
Стать участником программы может пациент, ход лечения которого подтверждает правильность назначенной терапии (т.н. therapiegerecht). "
Selected response from:

pfifficus
Germany
Local time: 03:51
Grading comment
Спасибо за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Disease-Management-Programme
pfifficus
1описка?
Nadiya Kyrylenko


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Disease-Management-Programme


Explanation:
http://www.zi-berlin.de/
"Die Versorgung chronisch Kranker in der Bundesrepublik Deutschland erfolgt zunehmend im Rahmen so genannter Disease-Management-Programme (DMP). Disease-Management bedeutet wörtlich übersetzt Krankheitsmanagement. Ein Ausgangspunkt der DMP ist die Erkenntnis, dass ein relativ geringer Anteil der Versicherten (20%) den Großteil der Kosten im Gesundheitssystem (90%) verursacht."

http://www.partner-inform.de/news.php?ids=2300_113_1_19:
" Что представляет собой «Disease Management Programme»? DMP, или структурированная программа лечения, является особой формой медицинского обслуживания. Структуризация предполагает полное взаимодействие лечащих врачей клиник и специализированных праксисов для предотвращения риска обострения состояния здоровья пациентов и наступления осложнений.
Эта программа ориентирована на пациентов, страдающих от сахарного диабета, сердечно-сосудистых, легочных и онкологических заболеваний.
Пациентов в ходе лечения обучают правильному поведению, определенным образом инструктируют тому, как в нем участвовать, становиться активным участником процесса лечения.
Участники этой программы сохраняют право на финансовые льготы в случаях, когда упущена возможность ранней диагностики и предотвращения заболевания.
Стать участником программы может пациент, ход лечения которого подтверждает правильность назначенной терапии (т.н. therapiegerecht). "

pfifficus
Germany
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо за помощь.
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
описка?


Explanation:
На страничке зубного врача Томаса Оппенберга (http://www.praxis-oppenberg.de/) есть аббревиатура DMD - Doctor of Medical Dentistry

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-02-20 14:09:49 GMT)
--------------------------------------------------

На немецкий переводится (с идентичной аббревиатурой) Dentalmedizinischer Doktor

http://www.zahnwissen.de/frameset_lexi.htm?lexikon_da-dm.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-02-20 14:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

Доктор стоматологии вроде бы DDS (Doctor of Dental Science). Хотя:
Dentistry--Doctor of Dental Science (D.D.S.) or Doctor of Medical Dentistry (D.M.D.), in either case a standard curriculum that generally requires 4 academic years of full-time study following either a bachelor's degree or early admission after 3 years of undergraduate study. It may be followed by an optional clinical specialization during an ensuing residency year or advanced research studies.

http://portal.grsu.by/portal/LIBRARY/CD1/educ/usnei/professi...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-02-20 14:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

В нескольких источниках я нашла "доктор стоматологической медицины", но, по-моему, лучше оставить "доктор стоматологии (DMD или D.M.D.)"

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн21 час (2008-02-22 10:22:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Зайдите просто по первой мной приведенной ссылке. При чем "Disease Management Programme" к стоматологии, да еще после фамилии, на том месте, где обычно перечисляются звания и титулы?!

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 26, 2008 - Changes made by Olga Arakelyan:
Edited KOG entry<a href="/profile/647876">Olga Arakelyan's</a> old entry - "DMP" » "Disease-Management-Programme "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search