https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/medical/440696-springer.html

Springer

Russian translation: операционная/ый санитар(ка)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Springer
Russian translation:операционная/ый санитар(ка)
Entered by: Dr. Elena Franzreb

13:43 May 22, 2003
German to Russian translations [PRO]
Medical
German term or phrase: Springer
Âñòðå÷àåòñÿ â øàïêå îò÷åòà îá îïåðàöèè, íàðÿäó ñ óêàçàíèåì õèðóðãà, àíåñòåçèñòà è ïðî÷.
perewod
Russian Federation
Local time: 19:34
операционная/ый санитар(ка)
Explanation:
то что написала Оксана - правильно. Грубо говоря Springer - это человек на подхвате (кто позовет, к тому и бежит)

"Состав операционной бригады: хирург-оператор, хирург-ассистент, анестезиолог, операционная медсестра, анестезистка, операционная санитарка".

http://www.sitc.ru/argyusmed/chirurg.shtml

А сколько человек из медицинского персонала задействовано в одной, самой простой операции, знаете? Шесть: хирург, ассистент хирурга, операционная сестра, операционная санитарка, два анестезиолога. Если при операции делают переливание крови, то к перечисленным специалистам добавляется гемотрансфузиолог. Впечатляет?

http://www.iks.ru/~nkp/arhiv/html_arhiv/2001/21/21_6.html



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 15:35:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Die OP-Schwestern haben verschiedenste Aufgaben vor, wдhrend und nach der Operation, meist arbeiten sie in einem Team von 4 bis 6 Personen. Hierzu gehцren:

eine bis zwei \"sterile OP-Schwestern\" (steril=keimfrei)
eine bis zwei \"unsterile OP-Schwestern\"
eine Schwester, die mit dem Anдsthesisten zusammenarbeitet
ein Springer, der wechselnde Aufgaben erfьllt

Die benцtigten Gerдte und Materalien werden von der \"sterilen OP-Schwester\" angereicht. Sind weitere medizinische Gerдte, die sich noch nicht im sterilen Bereich befinden, nцtig so besorgt der Springer das Gerдt aus einem anderen Operationssaal oder aus dem Lager. Er ьbergibt es der \"unsterilen OP-Schwester\", diese nimmt es steril aus der Verpackung und reicht es der \"sterilen OP-Schwester\" an. Diese ьbergibt das sterile Gerдt an den Chirurgen.

http://blick-in-den-op.de/akteure/opschwestern.html
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 18:34
Grading comment
В результате у меня получился тех. ассистент/санитар. Огромное спасибо всем, кто принимал участие в обсуждении, вы мне очень помогли! Жаль, что нельзя каждому дать по 4 пункта :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2операционная/ый санитар(ка)
Dr. Elena Franzreb
4 +2см. ниже
Martinique
4 +1санитар, больничный служитель, см. ниже
Oksana Kornitskaja
3А может это просто фамилия?
Jarema
3в качестве версии: "Шпрингерами" в Германии называют также и работников, выходящих "на подмену"
Sergey Strakhov
2Springer - проф.журнал
Natuschka


Discussion entries: 13





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
А может это просто фамилия?


Explanation:
?

Jarema
Ukraine
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16200
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в качестве версии: "Шпрингерами" в Германии называют также и работников, выходящих "на подмену"


Explanation:
т.е. тех, которых привлекают в случае возникновения "узких мест".

Думаю, что если ёто не фаимилия герра Шпрингера, тогда, самое то: "подменный ассистент", например

Удачи!

Sergey Strakhov
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2124
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Springer - проф.журнал


Explanation:
eine Idee:)
Springer - проф.журнал
Springer Fachzeitschrift
Beiträge aus den Springer Fachzeitschriften

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 14:06:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Basiswissen Medizinische Statistik (Springer-Lehrbuch)
http://www.uni-protokolle.de/buecher/isbn/3540420231/
Springer-Verlag


    Reference: http://www.springer.de/medic-de/zeitschriften/tdw/archiv/gyn...
Natuschka
Netherlands
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
санитар, больничный служитель, см. ниже


Explanation:
Springer
i.e.S. nach Bedarf eingesetzte, nicht stationszugeordnete Pflegeperson; im Operationsraum unsterile Pflegeperson, die u.a. zusätzlich benötigtes Material, Instrumente etc. anreicht u. organisatorische Aufgaben übernimmt.

http://www.gesundheit.de/static/service/lexika/index.html
там выбрать Roche-Lexikon

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 14:05:50 (GMT)
--------------------------------------------------

или просто ассистент

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 14:36:19 (GMT)
--------------------------------------------------

А операционная сестра подходит?

Oksana Kornitskaja
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 610

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natuschka: îïåðàöèîííàÿ ñåñòðà
13 mins
  -> äà, ýòî, ïîæàëóé, òî÷íåå
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
операционная/ый санитар(ка)


Explanation:
то что написала Оксана - правильно. Грубо говоря Springer - это человек на подхвате (кто позовет, к тому и бежит)

"Состав операционной бригады: хирург-оператор, хирург-ассистент, анестезиолог, операционная медсестра, анестезистка, операционная санитарка".

http://www.sitc.ru/argyusmed/chirurg.shtml

А сколько человек из медицинского персонала задействовано в одной, самой простой операции, знаете? Шесть: хирург, ассистент хирурга, операционная сестра, операционная санитарка, два анестезиолога. Если при операции делают переливание крови, то к перечисленным специалистам добавляется гемотрансфузиолог. Впечатляет?

http://www.iks.ru/~nkp/arhiv/html_arhiv/2001/21/21_6.html



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 15:35:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Die OP-Schwestern haben verschiedenste Aufgaben vor, wдhrend und nach der Operation, meist arbeiten sie in einem Team von 4 bis 6 Personen. Hierzu gehцren:

eine bis zwei \"sterile OP-Schwestern\" (steril=keimfrei)
eine bis zwei \"unsterile OP-Schwestern\"
eine Schwester, die mit dem Anдsthesisten zusammenarbeitet
ein Springer, der wechselnde Aufgaben erfьllt

Die benцtigten Gerдte und Materalien werden von der \"sterilen OP-Schwester\" angereicht. Sind weitere medizinische Gerдte, die sich noch nicht im sterilen Bereich befinden, nцtig so besorgt der Springer das Gerдt aus einem anderen Operationssaal oder aus dem Lager. Er ьbergibt es der \"unsterilen OP-Schwester\", diese nimmt es steril aus der Verpackung und reicht es der \"sterilen OP-Schwester\" an. Diese ьbergibt das sterile Gerдt an den Chirurgen.

http://blick-in-den-op.de/akteure/opschwestern.html


    Reference: http://www.sitc.ru/argyusmed/chirurg.shtml
    Reference: http://www.iks.ru/~nkp/arhiv/html_arhiv/2001/21/21_6.html
Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 18:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1351
Grading comment
В результате у меня получился тех. ассистент/санитар. Огромное спасибо всем, кто принимал участие в обсуждении, вы мне очень помогли! Жаль, что нельзя каждому дать по 4 пункта :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martinique: âîò çäåñü îïèñàíèå ôóíêöèé "øïðèíãåðà": http://www-x.nzz.ch/folio/archiv/2002/01/articles/heller.htm...  Ðîññèè òàêîãî ÷åëîâåêà â îïåðàöèîííîé áðèãàäå íåò. Ýòè ôóíêöèè âûïîëíÿåò ñàíèòàð èëè âòîðàÿ ñåñòðà
33 mins
  -> Danke!

agree  Jarema
14 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
По моей просьбе знакомый хирург, знающий немецкий, разыскал где-то перечень обязанностей шпрингера. Вот он:

5.3.1. Springer
- Vorbereiten des Operationssaal, Mikroskop und Bildwandler auf der
Gegenseite einstellen, HF-Gerat und Pumpe auf der zu operierenden
Seite.
- Vorbereiten des OP-Tisches fur die Hock-Bauchlage durch abklappen
der Beinteile um zweimal 90°
- Bereitlegen der Lagerungsutensilien:
2 Armpolster, 2 schmale Polster fur Knie und Beine, 2 kleine Polster
fur die Beinseitenstutzen, 1 Thoraxkissen, 1 Gesa?stutze, 2 Seitenhalter
- Einschleusen des Pat. auf einen normalen OP-Tisch und Ubergabe an die
Anaesthesie
- Anreichen des Sterilgutes an den Instrumentierenden
- Vorbereiten der OP-Dokumentation und des Begleitscheines fur die
histologische Untersuchung
- Nach Beendigung der Narkoseeinleitung, Lagerung des Pat., gemeinsam
mit dem Anaesthesiepersonal ,Operateur und Assistent, in
Hock-Bauchlage auf den vorbereiteten OP-Tisch
Durchleuchten des OP-Gebietes mit dem Bildwandler zur Kontrolle
der Hautschnittlage.
- Durchfuhren der Hautdesinfektion

Вердикт хирурга:
1) такого человека в отечеств. операц. бригадах нет
2) по обязанностям он на санитара (т.е. человека без какого-то ни было мед.образования) не тянет
3) не тянет он и на медсестру
4) можно его обозвать техническим ассистентом, вторым ассистентом или просто помощником, но все варианты -- с натяжкой, то есть отсебятина


Martinique
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr. Elena Franzreb: ïî÷åìó îí íå òÿíåò íà ñàíèòàðà? Âîò çäåñü http://www.bethesda-stuttgart.de/seite.php?ID=106 ýòèì ñàìûì Springer-îì ðàáîòàåò Zivildienstleistender. Òî åñòü îäíîçíà÷íî áåç ìåäèöèíñêîãî îáðàçîâàíèÿ
1 hr
  -> ÿ æå óæå ñîãëàñèëàñü ñ âàøèì îòâåòîì ïðî ñàíèòàðà, à çäåñü ïðîñòî èçëîæèëà ìíåíèå îäíîãî îòå÷åñòâåííîãî õèðóðãà (åìó ýòà ìûñëü ïîêàçàëàñü äèêîé, ïîñêîëüêó ó íàñ ñàíèòàðîâ ê ïðèáîðàì, äîêóìåíòàöèè è òåì áîëåå ê áèîïñèéíîìó ìàòåðèàëó íå ïîäïóñêàþò)

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Jarema
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: