KudoZ home » German to Russian » Medical (general)

spondylophytäre Anbauten

Russian translation: спондилофитные наросты / костные шпоры на краях тел позвонков

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:spondylophytäre Anbauten
Russian translation:спондилофитные наросты / костные шпоры на краях тел позвонков
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Mar 19, 2007
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: spondylophytäre Anbauten
Kontext:

In der Knochenfenstereinstellung zeigt sich eine konvexe Fehlhaltung der LWS mit deutlicher Verschmälerung der unteren SB-Fächer und spondylophytären Anbauten der LWK.
Olesja
Local time: 22:07
см. ниже
Explanation:
ohne Gewähr...

Anbauten - разрастания, наросты, иногда "образования"
spondylophytäre - относящиеся к "Spondylophyt".

"Spondylophyt" - "Спондилофит". Итого имеем спондилофитные наросты.

В глоссарии (http://www.alphaklinik.de/de/dekkers/diagnose/diagnoseverfah... стоит: Spondylophyt: Knöcherne Randzacke am Wirbelkörper aufgrund Entartung zellulärer Strukturen oder Funktionen infolge Schädigung der Zellen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-19 15:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

в принципе, как мне только что знакомый ортопед (к которому я обратилась за подтверждением) сказал, Спондилофиты - это остеофиты на теле позвоночника, а остеофиты - это ограниченные костные наросты небольшого размера.

Итак, спондилофиты возникают по краям тел позвонков; немецкое определение можно перевести как "костная шпора на краях тел позвонков ..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-03-19 16:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

еще парочка ссылок, если интересно:

http://www.memdoc.com/cm/de/pfsp_O?sid=
Osteophyt
Knochenneubildung an Gelenkflächenrändern (Exophyt) oder *** an der Wirbelsäule (Spondylophyt)*** meist als Folge degenerativer Vorgänge.

познавательный ресурс: http://www.orthospine.ru/vertebrology/anatomy/index.htm
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1см. ниже
Nadiya Kyrylenko


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
ohne Gewähr...

Anbauten - разрастания, наросты, иногда "образования"
spondylophytäre - относящиеся к "Spondylophyt".

"Spondylophyt" - "Спондилофит". Итого имеем спондилофитные наросты.

В глоссарии (http://www.alphaklinik.de/de/dekkers/diagnose/diagnoseverfah... стоит: Spondylophyt: Knöcherne Randzacke am Wirbelkörper aufgrund Entartung zellulärer Strukturen oder Funktionen infolge Schädigung der Zellen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-03-19 15:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

в принципе, как мне только что знакомый ортопед (к которому я обратилась за подтверждением) сказал, Спондилофиты - это остеофиты на теле позвоночника, а остеофиты - это ограниченные костные наросты небольшого размера.

Итак, спондилофиты возникают по краям тел позвонков; немецкое определение можно перевести как "костная шпора на краях тел позвонков ..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-03-19 16:34:40 GMT)
--------------------------------------------------

еще парочка ссылок, если интересно:

http://www.memdoc.com/cm/de/pfsp_O?sid=
Osteophyt
Knochenneubildung an Gelenkflächenrändern (Exophyt) oder *** an der Wirbelsäule (Spondylophyt)*** meist als Folge degenerativer Vorgänge.

познавательный ресурс: http://www.orthospine.ru/vertebrology/anatomy/index.htm

Nadiya Kyrylenko
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 200
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
52 mins
  -> спасибо, Эдгар!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search