KudoZ home » German to Russian » Medical (general)

VS-Befund

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:01 Feb 19, 2009
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: VS-Befund
Kontext: urologische Untersuchung.

"Bemerkungen: guter VS-Befund".. was bedeutet die Abkürzung hier?
Tatjana Kirchhöfer
Germany
Local time: 20:19
Advertisement


Summary of answers provided
4результаты/данные вагинального УЗИstasbetman
2 +1см. нижеAuto
Summary of reference entries provided
Julia Wolter

Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
результаты/данные вагинального УЗИ


Explanation:
VS=Vaginalsonografie
http://www.medizinische-abkuerzungen.de/

--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2009-02-19 09:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

своевременно:) интересное обследование получилось)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-02-19 10:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда venöses System данные обследование венозной системы.
Не знаю, подойдет ли по контексту?

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-02-19 10:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Он-лайн форумы и консультации по урологии кишат вопросами и ответами по расстройствам и паталогиям венозной системы (см. Google)

stasbetman
Ukraine
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Sorry, habe vergessen zu erwähnen, dass der Patient männlich ist.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
http://74.125.77.132/search?q=cache:l_8jvXI-yFIJ:www.sunshin...
VS, vs = vital signs = Vitalzeichen (Bewusstsein, Atmung, Kreislauf)

4. Nov. 2006 ... Die gemessenen Vitalzeichen, die EKG-Befunde und. die Laborbefunde wurden gemeinsam mit den Daten zur erhobenen Anamnese und zur ...
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=982246080&dok_var=d1&dok_ext=pdf&filename=982246080.pdf

Точного перевода не знаю. Привожу лишь возможные варианты (в скобках число ссылок на сайте www.google.ru):

Vitalzeichen
жизненные показания (524)
жизненные признаки (346)
витальные показания (255)
жизненные симптомы (206)
витальные симптомы (10)




--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2009-02-20 12:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Неплохой набор вариантов для "vital signs" в медицинском словаре из англо-русского набора словарей "Мультитран":

основные показатели состояния организма (пульс, дыхание, температура, иногда кровяное давление); показатели жизненно важных функций (параметры; напр. артериальное давление); показатели жизнедеятельности (обычно включают в себя частоту сердечных сокращений, частоту дыхания, артериальное давление, температуру тела, сатурацию кислорода. В большинстве случаев измеряются средним медперсоналом и заносятся в специальные бланки Vosoni); признаки жизни; признаки жизненно важных функций



--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2009-02-20 12:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

Вот они "Vitalzeichen":
1) основные показатели состояния организма (пульс, дыхание, температура, иногда кровяное давление)
2) показатели жизненно важных функций (параметры, например, артериальное давление)
3) показатели жизнедеятельности (обычно включают в себя частоту сердечных сокращений, частоту дыхания, артериальное давление, температуру тела, сатурацию кислорода. В большинстве случаев измеряются средним медперсоналом и заносятся в специальные бланки Vosoni)
4) признаки жизни
5) признаки жизненно важных функций

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein: ПОКАЗАТЕЛИ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ - вот оно!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
versus-Befund? - wenn der Patient zum 2. mal untersucht wurde.
Gibt es mehr Kontext?

Julia Wolter
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: German
Note to reference poster
Asker: nein, ist die erste Untersuchung..

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search