Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Совсем недавно (вчера) закончил большой перевод, у мужчины была онкология, у дамы - гинекология, причём очень запущенная какая-то. Личности очень известные, особенно мужчина - в определённых кругах...
Итак, что у Вас: NU: Uterus afl, AR palp
Nachuntersuchung: Uterus anteflektiert, anterior right palpabel?
Т.е.: "Дообследование: матка в anteflexio, пальпируется спереди справа"? Годится по смыслу?
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:52:22 GMT) --------------------------------------------------
Pardon: в anteflexio т.е. загнута она...
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:53:19 GMT) --------------------------------------------------
Ещё раз извините, что влез...*здесь очень смущённая рожица*
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:54:47 GMT) --------------------------------------------------
А про то, что не очень нравится: может быть, в ходе лапароскопии они ещё и пропальпировать успели (pardon, но так бывает...)
-------------------------------------------------- Note added at 13 час (2011-12-23 08:30:13 GMT) --------------------------------------------------
Даже не знаю, "сойду" я за специалиста по переводам медицинских текстов? :)
-------------------------------------------------- Note added at 14 час (2011-12-23 09:34:46 GMT) --------------------------------------------------
Ну что, так как вы думаете?
-------------------------------------------------- Note added at 17 час (2011-12-23 13:14:01 GMT) --------------------------------------------------
Ауу...специалистыы...ыыы...спят лицом в салате...:) :-I
это небольшое описание выполненной диагностической операции и указание, что пациентка придет к своему врачу, направившему ее на обследование, через неделю.
что это то, что было известно до лапароскопии: загиб матки и пальпация ее наружной ротации. Но какой-то порядок странный: продолжительность операции, затем то, с чем пациентка пришла. Хотя, кто его знает.
строка, предшествующая приведенной в вопросе, перечисляет хирурга, анестезиолога, операционную сестру. Здесь идет указание на продолжительность и это загадочное сокращение. А далее следует краткое описание последовательности выполненных действий.
Explanation: Совсем недавно (вчера) закончил большой перевод, у мужчины была онкология, у дамы - гинекология, причём очень запущенная какая-то. Личности очень известные, особенно мужчина - в определённых кругах...
Итак, что у Вас: NU: Uterus afl, AR palp
Nachuntersuchung: Uterus anteflektiert, anterior right palpabel?
Т.е.: "Дообследование: матка в anteflexio, пальпируется спереди справа"? Годится по смыслу?
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:52:22 GMT) --------------------------------------------------
Pardon: в anteflexio т.е. загнута она...
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:53:19 GMT) --------------------------------------------------
Ещё раз извините, что влез...*здесь очень смущённая рожица*
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2011-12-23 07:54:47 GMT) --------------------------------------------------
А про то, что не очень нравится: может быть, в ходе лапароскопии они ещё и пропальпировать успели (pardon, но так бывает...)
-------------------------------------------------- Note added at 13 час (2011-12-23 08:30:13 GMT) --------------------------------------------------
Даже не знаю, "сойду" я за специалиста по переводам медицинских текстов? :)
-------------------------------------------------- Note added at 14 час (2011-12-23 09:34:46 GMT) --------------------------------------------------
Ну что, так как вы думаете?
-------------------------------------------------- Note added at 17 час (2011-12-23 13:14:01 GMT) --------------------------------------------------
Ауу...специалистыы...ыыы...спят лицом в салате...:) :-I
Max Chernov Russian Federation Local time: 17:06 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 12