ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Medical (general)

Sanndeckel

Russian translation: зажимная крышка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:38 Jan 26, 2012
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general)
German term or phrase: Sanndeckel
Как можно перевести "Sanndeckel" в спецификации к цилиндру зажимного приспособления?
ptiza
Russian translation:зажимная крышка
Explanation:
Если - опечатка

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2012-01-26 11:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Spanndeckel SMD 612
http://www.wonisch-online-shop.de/1-Paar-2-Stueck-Spanndecke...
Зажимная крышка SMD 612
http://www.abraziv.ru/klingspor/mop_wheels/24.html

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2012-01-26 11:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь это названо "оправкой для кругов"
http://pnevmoinstrument.ru/product/details/516
Selected response from:

Concer
Germany
Local time: 15:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1зажимная крышка
Concer


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
зажимная крышка


Explanation:
Если - опечатка

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2012-01-26 11:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Spanndeckel SMD 612
http://www.wonisch-online-shop.de/1-Paar-2-Stueck-Spanndecke...
Зажимная крышка SMD 612
http://www.abraziv.ru/klingspor/mop_wheels/24.html

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2012-01-26 11:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь это названо "оправкой для кругов"
http://pnevmoinstrument.ru/product/details/516

Concer
Germany
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
17 mins
  -> Спасибо, Эдгар! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: