Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / послеоперационное контрольное исследование тазобедренного сустава | | German term or phrase: Gelenk- und achsengerecht | Результат рентгенологического исследования:
Gelenk- und achsengerechte Stellung.
Спасибо за идеи! |
| | | Russian translation:Физиологическое положение | Explanation: ..... (часть тела на рентгеновском снимке) находится в физиологическом положении.
Подозреваю, что это конечность... |
| Selected response from: Irina64 Germany Local time: 15:07
| Grading comment Большое спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |