KudoZ home » German to Russian » Music

weil man unbedingt 11 Songs auf die Scheibe bringen wollte

Russian translation: так как

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:24 Jul 26, 2005
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Music
German term or phrase: weil man unbedingt 11 Songs auf die Scheibe bringen wollte
aber als ich dann Im Labeleigenen Heftchen 'Notes' gelesen habe, daß es sich dabei um ein Füllstück handele, weil man unbedingt 11 Songs auf die Scheibe bringen wollte, konnte Ich es fast nicht glauben
Nastja
Russian translation:так как
Explanation:
так как на диске хотели обязательно разместить 11 песен
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4так как
Jarema


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
так как


Explanation:
так как на диске хотели обязательно разместить 11 песен

Jarema
Ukraine
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2005 - Changes made by Jarema:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search