ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
12:55 May 29 German to Russian
Other
Gelrollermine deirdnepr 2
11:31 May 29 ^ Softgriffzone deirdnepr 2
09:03 Mar 7 ^ Marken-, Produkt- und Unternehmensinszenierung презентация торговых марок, продуктов и компаний Sicura 7
10:22 Jan 16 ^ Riemchennaht декоративный шов из кожаного шнура Alla Tulina 4
10:32 Nov 24 '11 ^ Klorollenmütze чехол для рулона туалетной бумаги Max Chernov 3
07:57 Oct 10 '11 ^ Im Kasten Во врезке Marina Chernyayeva 1
11:04 Sep 18 '11 ^ mit Wasser schmierige Vitali Stanisheuski 6
14:13 Sep 14 '11 ^ herrschend Vitali Stanisheuski 4
07:23 Sep 14 '11 ^ Das vermischte Material nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten Vitali Stanisheuski 3
06:21 Sep 14 '11 ^ bis auf die Fasslieferungen ... geliefert Vitali Stanisheuski 3
13:07 Aug 19 '11 ^ Frustrierte Aufwendungen неокупившиеся затраты (расходы, инвестиции) Nadiya Kyrylenko 2
11:29 Aug 19 '11 ^ Sicherheiten ... verwalten (в контексте) Управлять гарантийными обязательствами Nadiya Kyrylenko 2
11:04 Aug 19 '11 ^ Einbauten in die Immobilien Nadiya Kyrylenko 3
06:45 Aug 17 '11 ^ Lenkung von Arbeitsverlagerungen Wuschel 4
09:52 Jul 19 '11 ^ Wireless-Station deirdnepr 4
09:40 Jul 19 '11 ^ Vereinzelungseinrichtung deirdnepr 2
08:15 Jun 21 '11 ^ was hiermit geschieht 1) что и подтверждается данным письмом; 2) что и подтверждает данное письмо Oberkampf 4
07:52 May 2 '11 ^ Hineinfassen verboten Руками не трогать! Sicura 4
14:13 Mar 30 '11 ^ Altteilpfand ptiza 3
13:19 Mar 30 '11 ^ Einträge ptiza 1
16:37 Mar 24 '11 ^ Schnittrebe черенки винограда/виноградные черенки/черенки виноградной лозы ptiza 1
09:22 Mar 24 '11 ^ Booster ptiza 2
15:29 Mar 1 '11 ^ Brig-Glis VS Kanton Wallis ptiza 1
13:02 Feb 28 '11 ^ Fachbeitragsersteller ptiza 3
08:10 Feb 27 '11 ^ Dachhaube Artem Velichko 6
10:39 Feb 26 '11 ^ Ausrichtprotokoll Artem Velichko 2
14:58 Feb 18 '11 ^ SvD ptiza 2
09:49 Jan 21 '11 ^ Country Vitali Stanisheuski 4
08:47 Jan 21 '11 ^ Hof Vitali Stanisheuski 3
21:01 Jan 20 '11 ^ Ausbildungsdemonstration Vitali Stanisheuski 4
11:17 Dec 9 '10 ^ Chargenverwaltung система управления партиями (товаров, материалов) rubiko1976 2
10:29 Dec 9 '10 ^ Auf- und Abwerten von Guthaben rubiko1976 5
17:38 Nov 11 '10 ^ Rechtsanwalts- RUSSIN 2
09:22 Nov 3 '10 ^ Mobisys MDE-Client Larisa Knackfuss 2
17:45 Nov 2 '10 ^ MSB-User Larisa Knackfuss 1
17:01 Nov 2 '10 ^ SAP-User Larisa Knackfuss 2
16:09 Nov 2 '10 ^ Mimik Larisa Knackfuss 3
14:47 Nov 2 '10 ^ Z-Tabelle Larisa Knackfuss 3
14:47 Nov 1 '10 ^ im Bauch Larisa Knackfuss 1
20:51 Oct 30 '10 ^ Retrograde Entnahme Larisa Knackfuss 3
16:28 Oct 29 '10 ^ Vorschaltmaske Larisa Knackfuss 3
12:55 Oct 29 '10 ^ CR-Verfahren Larisa Knackfuss 2
06:23 Oct 29 '10 ^ ...geogen Larisa Knackfuss 1
19:03 Oct 28 '10 ^ MSB-Client клиент MSB Larisa Knackfuss 3
16:03 Oct 24 '10 ^ Welteinkommensprinzip принцип мировых доходов Max Chernov 3
14:46 Oct 21 '10 ^ Entscheidung, ob es sich um einen Fehler und eine Rückflussstelle handelt, triff Aljona Fuhrmann 3
18:05 Oct 20 '10 ^ bei Überschreitung des Fehlers Aljona Fuhrmann 4
17:41 Oct 20 '10 ^ bei einmaliger Begehung der Trasse Aljona Fuhrmann 3
17:36 Oct 20 '10 ^ Abwandlung des Verfahrens nach Wurmbach Aljona Fuhrmann 3
17:31 Oct 20 '10 ^ Leitungen nicht überkreuzen Aljona Fuhrmann 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: