KudoZ home » German to Russian » Other

lieber heinz, herzlichen glückwunsch zum geburtstag

Russian translation: См. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 May 30, 2002
German to Russian translations [Non-PRO]
German term or phrase: lieber heinz, herzlichen glückwunsch zum geburtstag
geburtstag
j. schulz
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Дорогой Хайнц! От всей души поздравляю с днем рождения!
Или "поздравляем" - если мы.
Удачи!
Олег
Selected response from:

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 03:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10См. ниже
Oleg Rudavin
4 +2Дорогой Хайнц! Сердечно поздравляю с днём рождения!Aleh
4"Дорогой Гейнц"
Сергей Лузан


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
См. ниже


Explanation:
Дорогой Хайнц! От всей души поздравляю с днем рождения!
Или "поздравляем" - если мы.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels
3 mins

agree  nettranslatorde
28 mins

agree  Dr. Elena Franzreb
2 hrs

agree  yben
10 hrs

agree  Viktor Nikolaev: ß áû åùå âñòàâèë "òåáÿ / Âàñ" .
10 hrs

agree  Lexy: Lexy
11 hrs

agree  Olga Simon
13 hrs

agree  Yuri Dubrov
14 hrs

agree  Сергей Лузан: "Ñåðäå÷íûå ïîçäðàâëåíèÿ ñ Äí¸ì ðîæäåíèÿ" (ïîçâîëÿåò èçáåæàòü ìåñòîèìåíèé è óäîáåí ïðè ñèíõðîíå).
17 hrs

agree  xxxDm_Ch
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Дорогой Хайнц! Сердечно поздравляю с днём рождения!


Explanation:
Кажется так.

Aleh
Local time: 03:20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
2 hrs

agree  Сергей Лузан: "Ñåðäå÷íûå ïîçäðàâëåíèÿ ñ Äí¸ì ðîæäåíèÿ" (ïîçâîëÿåò èçáåæàòü ìåñòîèìåíèé è óäîáåí ïðè ñèíõðîíå).
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Дорогой Гейнц"


Explanation:
Старый вариант. Сечас моден транскрипционный принцип, а раньше - транслитерационный, поэтому в своей книге я имя "Гейнрих Гейне" дал только в скобках как "(Хайнрих Хайне)".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 12:30:34 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Сердечные поздравления с Днём рождения\" (позволяет избежать местоимений и удобен при синхроне).

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 793
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search