KudoZ home » German to Russian » Other

Kennung der Benannten Stelle

Russian translation: Обозначение названного (уполномоченного) органа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kennung der Benannten Stelle
Russian translation:Обозначение названного (уполномоченного) органа
Entered by: Jarema
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:10 Feb 4, 2009
German to Russian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Kennung der Benannten Stelle
Es geht um eine Konformitätserklärung. Der Satz lautet: "Das CE-Zeichen trägt die Kennung der Benannten Stelle, die für die Durchführung des Verfahrens gemäß Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG verantwortlich ist.
Jaroslawa
Local time: 20:42
обозначение Названного (уполномоченного) органа
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 20:42
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1название уполномоченного органа (сертификации)flachko
4 +1регистрационный номер нотифицированного органа
Vladimir Matviyenko
4обозначение Названного (уполномоченного) органа
erika rubinstein


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
название уполномоченного органа (сертификации)


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-02-04 08:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

или идентификационный код

--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2009-02-04 08:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. идентификационный код уполномоченного органа


flachko
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nata Mueller
8 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обозначение Названного (уполномоченного) органа


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Danke :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
регистрационный номер нотифицированного органа


Explanation:
На моей памяти этот вопрос задают уже по третьему разу:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/engineering_gene...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/engineering_gene...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-04 11:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

После получения положительных результатов испытаний, изготовитель оформляет дек-ларацию о соответствии и маркирует продукцию знаком СЕ, указывая рядом с ним регистрационный номер нотифицированного органа, проводившего испытания.

Нотифицировать - формально зарегистрировать СО (сертификационный орган) через Комиссию ЕС в официальном перечне ЕС с присвоением соответствующего номера. Для этого СО подаёт заявку в свой правительственный орган, который через своё постоянное представительство в Брюсселе официально сообщает Комиссии ЕС, что данный национальный СО в своей деятельности отвечает всем указанным в Директивах ЕС требованиям.



Example sentence(s):
  • Изготовитель, после получения положительных результатов испытаний, оформляет декларацию о соответствии и маркирует продукцию знаком , ук
  • Нотифицировать - формально зарегистрировать СО через Комиссию ЕС в официальном перечне ЕС с присвоением соответствующего номера. Для этог

    Reference: http://www.tuev-nord.com.ua/test/print.shtml?tuvoffer
    Reference: http://www.certicom.kiev.ua/sertificat-EC.html
Vladimir Matviyenko
Ukraine
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina64
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2009 - Changes made by Jarema:
Edited KOG entry<a href="/profile/102398">erika rubinstein's</a> old entry - "Kennung der Benannten Stelle" » "обозначение Названного (уполномоченного) органа"
Feb 4, 2009 - Changes made by erika rubinstein:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search