KudoZ home » German to Russian » Poetry & Literature

Satz

Russian translation: siehe unten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 May 17, 2005
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Satz
Hinter der Alten stand eine junge bruenette Frau, deren verfuehrerisch anmutender Koerper von einem ramponierten Spitzenkleid umschmeichelt wurde.

Ïîìîãèòå ñôîðìóëèðîâàòü, ïëç :)
Ñïàñèáî
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 10:23
Russian translation:siehe unten
Explanation:
Позади старухи (пожилой женщины – по контексту) стояла молодая женщина с каштановыми волосами (или просто: брюнетка) соблазнительно грациозное тело (или же «стан» - опять таки по стилю :-) которой обтекало пышное кружевное платье.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 09:23
Grading comment
Спасибо большое! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4siehe unten
orbis


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siehe unten


Explanation:
Позади старухи (пожилой женщины – по контексту) стояла молодая женщина с каштановыми волосами (или просто: брюнетка) соблазнительно грациозное тело (или же «стан» - опять таки по стилю :-) которой обтекало пышное кружевное платье.

orbis
Germany
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Спасибо большое! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrejana: Bis auf das das Adjektiv ïûøíîå ist der Satz korrekt. "Ramponiert" ist aber genau das Gegenteil zu ïûøíûé (= prachtvoll, prächtig). Der Sinne hier ist aber ein "abgetragenes / schäbiges ... Kleid".
15 mins
  -> Âû ïîëíîñòüþ ïðàâû. Ïëàòüå áûëî "ïîíîøåííûì"... Èçâèíÿþñü çà ñâîþ íåâíèìàòåëüíîñòü. Âèäíî, "ïûøíîå" ìíå àâòîìàòè÷åñêè "âïèñàëîñü" â ïðåäëîæåíèå :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search