ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Printing & Publishing

Salz- und Vorstufenformen

Russian translation: (различные) формы верстки и предпечатной подготовки.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Satz- und Vorstufenformen
Russian translation:(различные) формы верстки и предпечатной подготовки.
Entered by: Yaroslava Tymoshchuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:26 Nov 2, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Salz- und Vorstufenformen
Aus Firmenenprofil

Produktbeschreibung: Von Geschäftsdrucksachen über Zeitschriften, Broschuren, Kalender, Prospekte, Flyer bis hin zu Plakaten usw.

Kernkompetenzen: Grafischer Betrieb von der Druckvorstufe über grafische Gestaltung und Druck bis hin zur Weiterbearbeitung der Drucksachen

Kapazitäten: Topaz Scanner, Linotype-Hell Belichter, CTP-Gerät Lotem 400V, Mehr-Farben-Heidelbergdruckmaschinen, Schneide- und Falzmaschinen, Fließstrecke, Klebebinder

Kooperationen: Salz- und Vorstufenformen

Больше контекста нет.
Заранее благодарна за помощь!
Yaroslava Tymoshchuk
Local time: 04:43
(различные) формы верстки и предпечатной подготовки.
Explanation:
SATZ!


--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2009-11-02 13:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?hl=ru&lr=lang_ru&gl=ru&newwindow...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-02 14:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

Zusammenarbeit wird bei den
Teilprozessen der Druckvorstufe angeboten

формы (это о сотрудничестве)

Teilprozesse der Druckvorstufe sind Satz, Reproduktion und Druckformherstellung (mit Seiten- und Bogenmontage).
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 06:43
Grading comment
Большое спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(различные) формы верстки и предпечатной подготовки.
Yuri Dubrov
4наборные и предпечатные формыAuto
4Верстка и допечатная подготовка
Andrej


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Верстка и допечатная подготовка


Explanation:
Верстка и допечатная подготовка

В слове Salz явно опечатка, должно быть Satz.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2009-11-02 13:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

См. тут: http://www.google.ru/search?hl=ru&q=верстка и допечатная под...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-11-02 13:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ой, Юрий на минуту раньше ответил. Так что очки его. :-)

Andrej
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо огромное! Что-то я совсем плохо соображаю :)

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Satz- und Vorstufenformen
(различные) формы верстки и предпечатной подготовки.


Explanation:
SATZ!


--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2009-11-02 13:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.ru/search?hl=ru&lr=lang_ru&gl=ru&newwindow...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-02 14:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

Zusammenarbeit wird bei den
Teilprozessen der Druckvorstufe angeboten

формы (это о сотрудничестве)

Teilprozesse der Druckvorstufe sind Satz, Reproduktion und Druckformherstellung (mit Seiten- und Bogenmontage).

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Большое спасибо всем!
Notes to answerer
Asker: Спасибо за подсказку, Юрий!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Boldt
2 hrs
  -> спасибо

agree  Victoria Becker
3 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
наборные и предпечатные формы


Explanation:
Satzform - наборная форма (словарное значение).

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-02 14:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

Число ссылок на сайте www.google.ru:

"наборные формы" (224)
"предпечатные формы" (22)

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2009-11-02 17:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Kooperationen: Salz- und Vorstufenformen

Сотрудничество: наборные и предпечатные формы

т.е. сотрудничество (кооперирование) по вопросам, например, разработки наборных и печатных форм ...

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2009-11-03 03:32:18 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка: ... предпечатных форм

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 191
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Auto!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: