ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Printing & Publishing

Ende Makulatur (verursacht durch) Farbwerk-Waschen

Russian translation: конец дефектные оттиски (вызванные, обусловленные) смывкой красочного аппарата


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:52 Oct 24, 2010
German to Russian translations [PRO]
Printing & Publishing
German term or phrase: Ende Makulatur (verursacht durch) Farbwerk-Waschen
рулонная офсетная печатная машина Man-Roland
описание функций

Ende Makulatur (verursacht durch) Farbwerk-Waschen
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:08
Russian translation:конец дефектные оттиски (вызванные, обусловленные) смывкой красочного аппарата
Explanation:
Makulatur - дефектные оттиски
Farbwerk - красочный аппарат
(немецко-русский словарь по полиграфии и издательскому делу)
Selected response from:

Auto
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1конец дефектные оттиски (вызванные, обусловленные) смывкой красочного аппаратаAuto
3 +1Конец (процесса) отделения мукулатуры (в результате) смывки красящего аппарата
rubiko1976


Discussion entries: 3





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Конец (процесса) отделения мукулатуры (в результате) смывки красящего аппарата


Explanation:
Конец (процесса) отделения мукулатуры (в результате) смывки (промывки) красящего аппарата

мало контекста, чтобы нормально сформулировать предложение

rubiko1976
Germany
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Ryshow: "макулатуры", возможны варианты, но смысл, похоже, такой
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
конец дефектные оттиски (вызванные, обусловленные) смывкой красочного аппарата


Explanation:
Makulatur - дефектные оттиски
Farbwerk - красочный аппарат
(немецко-русский словарь по полиграфии и издательскому делу)


Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 191
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  costet: Конец макулатуры
22 mins
  -> конец дефектные оттиски Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: