ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Printing & Publishing

Halt-Sicher-Taster

Russian translation: кнопка (аварийного/безопасного) останова (остановки)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:19 Jul 12, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Halt-Sicher-Taster
3.2.1 Besonderheiten im Maschinenverband
Mit dem Laden eines Produkts am Leitstand wird
ein Verbund von Gefahrenbereichen gebildet.
Die einzelnen Gefahrenbereiche sind durch Anzahl
und Einbauort der Hauptantriebe definiert.
Jedem Gefahrenbereich sind ein oder mehrere
Halt-Sicher Taster zugeordnet.
Alle Halt-Sicher-Taster der zugehörigen
Gefahrenbereiche wirken auf den Verbund.
Das sichere Stoppen von Fahrkommandos mit
Halt-Sicher ist nur mit einem dem Gefahrenbereich
zugeordneten Halt-Sicher-Taster möglich.
In den Betriebsanleitungen der einzelnen
Komponenten ist die Zurordnung der Bedienstellen
zu den Gefahrenbereichen dargestellt.
GEFAHR
Für sicheres Arbeiten alle Gefahrenbereiche in
denen Bedienhandlungen ausgeführt werden
sichern: Dem Gefahrenbereich zugehörigen
Halt-Sicher-Taster drücken!

Halt-Sicher-Taster
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:09
Russian translation:кнопка (аварийного/безопасного) останова (остановки)
Explanation:
остановочная кнопка / кнопка "стоп" / кнопка выключения
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:09
Grading comment
Danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2кнопка (аварийного/безопасного) останова (остановки)
Alexander Ryshow
5Блокировочная кнопка «стоп»
Feinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
кнопка (аварийного/безопасного) останова (остановки)


Explanation:
остановочная кнопка / кнопка "стоп" / кнопка выключения

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer: Я - за "остановку" (не могу понять, откуда в инструкциях появился этот "останов" :-) ) или "аварийного отключения"
6 hrs
  -> Спасибо за поддержку!

agree  Auto: кнопка безопасного останова
7 hrs
  -> Спасибо за поддержку!

neutral  Feinstein: "Кнопка безопасного останова" не существует. Кнопка аврийной остановки - да, известна, но этого мало. Блокировочная кнопка принудительно фиксируется в нажатом состоянии и не позволяет пустить оборудование без разблокирования. Простые кнопки это не обеспеч
11 hrs
  -> Спасибо за комментарий!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Блокировочная кнопка «стоп»


Explanation:
Такая кнопка не просто обеспечивает останов, но и блокирует несанкционированное повторное включение оборудования

Устройство управления комплектное взрывозащищенное КУУВ-500/500 ...
ukrniive.com.ua/ru/research/.../kuuv500500.htm - Сохраненная копия
В отделениях разъединителей размещены блокировочные разъединители и блокировочная кнопка «Стоп». Разъединители электрически связаны с вводным и аппаратным ...

Угольный портал
coal.dp.ua/index.php?option=com...8... - Сохраненная копия
На наружную часть корпуса выведены рукоятка привода разъединителя и диск привода кнопки блокировочной «СТОП», расположенный в пускателе. ...


ОБ ОХРАНЕ ТРУДА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ УГОЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
kemerovo.news-city.info/docs/.../page5.htm - Сохраненная копия
б) помощник, получив от машиниста подтверждение о возможности производства работ у режущего органа, должен зафиксировать кнопку "СТОП блокировочная" в ...


[DOC]
ОПЗ
www.stroikafedra.spb.ru/su4/program/kkp_zapiska.doc
Формат файлов: Microsoft Word - Быстрый просмотр
... работы остановка лифта автоматически обеспечивается при срабатывании любого из блокировочных устройств либо при нажатии блокировочной кнопки «СТОП». ...



Feinstein
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: