ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Printing & Publishing

Freihaltezeit

Russian translation: Здесь: фаза/период "свободной зоны"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:28 Jul 13, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Freihaltezeit
3.2.4 Warnsignal
Akustisches Signal (Hupsignal), das auf das
Anlaufen von Hauptantrieben des
Maschinenverbands oder einer einzelnen
Komponente hinweist.
 Von der Maschine zurücktreten.
 Bei Gefährdung oder nicht betriebsbereiten
Maschinenverband / Komponente sofort
„Halt-Sicher“ drücken.

Wirkungsweise:
 Fahrkommando an einer Bedienstelle oder am
Leitstand kurz drücken.
-- Das Hupsignal ertönt.
 Nach Ablauf des Hupsignals Fahrkommando
nochmals drücken
-- Das Fahrkommando wird ausgeführt.
Nach Ertönen des Hupsignals beginnt die
Freihaltezeit von 12 Sekunden, in der ein
Fahrkommando ohne nochmalige Warnung
ausgeführt werden kann.

Freihaltezeit
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:09
Russian translation:Здесь: фаза/период "свободной зоны"
Explanation:
Требует пояснения, в этом случае:
... отсчет времени, в течение которого запрещается входить в зону действия...
... период, во время которого запрещается входить в зону действия (передвижения)...
детали, станка, инструмента...

Т.е. "Время, держаться в стороне от.../не заходить в опасную зону/держать зону свободной""
Selected response from:

Concer
Germany
Local time: 15:09
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3время запускаcostet
3период запрета/ограничения доступа в рабочую зону
Alexander Ryshow
3Здесь: фаза/период "свободной зоны"
Concer
3время свободного удержанияAuto


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
время свободного удержания


Explanation:
Возможно, так.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 191
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Здесь: фаза/период "свободной зоны"


Explanation:
Требует пояснения, в этом случае:
... отсчет времени, в течение которого запрещается входить в зону действия...
... период, во время которого запрещается входить в зону действия (передвижения)...
детали, станка, инструмента...

Т.е. "Время, держаться в стороне от.../не заходить в опасную зону/держать зону свободной""

Concer
Germany
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
период запрета/ограничения доступа в рабочую зону


Explanation:


Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
время запуска


Explanation:
если буквально, то "время восстановления (защиты)"
смысл в том, что нужно нажать второй раз пуск в течение 12 секунд после звукового сигнала, чтобы машина запустилась. Если, например, нажать на 13-й секунде, то машина не запустится, а снова зазвучит сигнал и снова нужно будет успеть повторно нажать пуск в течение 12 секунд после сигнала.

costet
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: