KudoZ home » German to Russian » Religion

Fürbitten und Vorbeter

Russian translation: молитвы-прошения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fürbitten
Russian translation:молитвы-прошения
Entered by: Alla Hacke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:52 Jan 18, 2008
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Religion / Religion
German term or phrase: Fürbitten und Vorbeter
Просьба, ходатайство... Как-то не звучит. Прошение... Не уверена.

Какой термин применяется в данном случае ?

И как правильно назвать самого просящего ?
Заранее спасибо всем !

z. B. Vorbeter: Wir bitten Dich, begleite und beschütze ..... auf ihrem gemeinsamen Weg.....

Alle: Wir bitten Dich, erhöre uns.
Alla Hacke
Local time: 14:55
см.ниже
Explanation:
Fürbitten - молитвы-прошения (Господа благословить разрешение венцов и т.д.)
Vorbeter - певчий / чтец или даже псалмист

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-01-19 09:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

В Церковно-славянском словаре на http://nebovek.narod.ru/Clovar.html#n_p:

Псаломщик (м.) - Церковный чтец.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2008-01-19 13:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

В случае венчания "Vorbeter" (Vorleser bzw. Lektor) может быть и "дияконом" или "проповедником": "Das Tagesevangelium der Messfeier hingegen wird vom Diakon oder Priester verlesen."
см.: http://de.wikipedia.org/wiki/Lektor_(katholisch)
Selected response from:

pfifficus
Germany
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3см.ниже
pfifficus
4Fürbitte - заступничество
erika rubinstein


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c und Vorbeter
Fürbitte - заступничество


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2008-01-18 22:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Vorbeter -этот тот, кто молиться впереди, задавая тон. У мусульман - это имам. У евреев - кантор.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2008-01-18 22:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, его там просто нет.

У евреев соврала - хазан, а не кантор.

erika rubinstein
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Эрика, а как у католиков, не знаете ?

Asker: В том-то и дело, что есть. Венчание будет происходить в католической церкви.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
см.ниже


Explanation:
Fürbitten - молитвы-прошения (Господа благословить разрешение венцов и т.д.)
Vorbeter - певчий / чтец или даже псалмист

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-01-19 09:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

В Церковно-славянском словаре на http://nebovek.narod.ru/Clovar.html#n_p:

Псаломщик (м.) - Церковный чтец.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2008-01-19 13:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

В случае венчания "Vorbeter" (Vorleser bzw. Lektor) может быть и "дияконом" или "проповедником": "Das Tagesevangelium der Messfeier hingegen wird vom Diakon oder Priester verlesen."
см.: http://de.wikipedia.org/wiki/Lektor_(katholisch)

pfifficus
Germany
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lusita
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Jarema
9 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Andrej
12 hrs
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search