ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

demontierbar

Russian translation: предосудительный


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:dementierbar
Russian translation:предосудительный
Entered by: Larissa Ershova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:31 Jan 21, 2010
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: demontierbar
demontierbares Strafverhalten
Irina Nickl
Germany
Local time: 15:10
demontieren vs. dementiren?
Explanation:
Ich kännte da einen Tippfehler vermuten.

dementieren - опровергать, отрицать

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-01-21 19:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Если же не ошибка, то речь может идти о

разрушении, например, стереотипа, модели поведения

Разрушение долгосрочной модели поведения происходило одновременно с разрушением ... например, разрушению институциональной ловушки может способствовать ...
www.ecsocman.edu.ru/db/.../210907.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-01-21 20:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Следовательно,
"разрушаемый, поддающийся разрушению", а то я про перевод забыла :-)

А вот еще нашла "деструктивный", но это уже проявление практически патологии, т.е разрушение необходимого

О профессиональных деструкциях в пожилом возрасте
В социологии понятие" деструкция" применяется для обозначения разрушения, нарушения сложившейся ... возникновении дезадаптивных форм поведения, навязчивого морализирования, .... В России численность представителей позднего возраста, подверженных ... Объяснительная модель этого явления лежит в области социальных ...
elibrary.ru/item.asp?id=9498951

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-01-21 22:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ирина, я нашла эти 9 степеней, которые Вы переводите. Все-таки мое предположение об опечатке было верным :-)
Думаю, здесь можно перевести как

ПРЕДОСУДИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ, НАРУШЕНИЯ
Selected response from:

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 17:10
Grading comment
Спасибо за помощь, Лариса!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1demontieren vs. dementiren?
Larissa Ershova


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
demontieren vs. dementiren?


Explanation:
Ich kännte da einen Tippfehler vermuten.

dementieren - опровергать, отрицать

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-01-21 19:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Если же не ошибка, то речь может идти о

разрушении, например, стереотипа, модели поведения

Разрушение долгосрочной модели поведения происходило одновременно с разрушением ... например, разрушению институциональной ловушки может способствовать ...
www.ecsocman.edu.ru/db/.../210907.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-01-21 20:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Следовательно,
"разрушаемый, поддающийся разрушению", а то я про перевод забыла :-)

А вот еще нашла "деструктивный", но это уже проявление практически патологии, т.е разрушение необходимого

О профессиональных деструкциях в пожилом возрасте
В социологии понятие" деструкция" применяется для обозначения разрушения, нарушения сложившейся ... возникновении дезадаптивных форм поведения, навязчивого морализирования, .... В России численность представителей позднего возраста, подверженных ... Объяснительная модель этого явления лежит в области социальных ...
elibrary.ru/item.asp?id=9498951

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-01-21 22:21:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ирина, я нашла эти 9 степеней, которые Вы переводите. Все-таки мое предположение об опечатке было верным :-)
Думаю, здесь можно перевести как

ПРЕДОСУДИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ, НАРУШЕНИЯ


Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь, Лариса!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): erika rubinstein, Larissa Ershova, Feinstein


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26, 2010 - Changes made by Larissa Ershova:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Jan 21, 2010 - Changes made by Feinstein:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: