Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Ich kännte da einen Tippfehler vermuten.
dementieren - опровергать, отрицать
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-01-21 19:54:36 GMT) --------------------------------------------------
Если же не ошибка, то речь может идти о
разрушении, например, стереотипа, модели поведения
Разрушение долгосрочной модели поведения происходило одновременно с разрушением ... например, разрушению институциональной ловушки может способствовать ... www.ecsocman.edu.ru/db/.../210907.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-01-21 20:01:46 GMT) --------------------------------------------------
Следовательно,
"разрушаемый, поддающийся разрушению", а то я про перевод забыла :-)
А вот еще нашла "деструктивный", но это уже проявление практически патологии, т.е разрушение необходимого
О профессиональных деструкциях в пожилом возрасте
В социологии понятие" деструкция" применяется для обозначения разрушения, нарушения сложившейся ... возникновении дезадаптивных форм поведения, навязчивого морализирования, .... В России численность представителей позднего возраста, подверженных ... Объяснительная модель этого явления лежит в области социальных ...
elibrary.ru/item.asp?id=9498951
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-01-21 22:21:21 GMT) --------------------------------------------------
Ирина, я нашла эти 9 степеней, которые Вы переводите. Все-таки мое предположение об опечатке было верным :-)
Думаю, здесь можно перевести как
[DOC]
Die 9 Stufen der Konflikteskalation
- [ Перевести эту страницу ]
Формат файла: Microsoft Word - В виде HTML
demEntierbares Strafverhalten. 5. Gesichtsverlust. öffentlich und direkt: Gesichtsangriffe. Ausstossen, Verbannen. Ekel. Ideologie, Werte, Prinzipien ...
www.coaching-house.ch/Beilagen/9Stufenkon.doc
Или это все еще продолжаются сбои, о которых Вы говорили сегодня? Тогда обратитесь в поддержку.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
demontieren vs. dementiren?
Explanation: Ich kännte da einen Tippfehler vermuten.
dementieren - опровергать, отрицать
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-01-21 19:54:36 GMT) --------------------------------------------------
Если же не ошибка, то речь может идти о
разрушении, например, стереотипа, модели поведения
Разрушение долгосрочной модели поведения происходило одновременно с разрушением ... например, разрушению институциональной ловушки может способствовать ... www.ecsocman.edu.ru/db/.../210907.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2010-01-21 20:01:46 GMT) --------------------------------------------------
Следовательно,
"разрушаемый, поддающийся разрушению", а то я про перевод забыла :-)
А вот еще нашла "деструктивный", но это уже проявление практически патологии, т.е разрушение необходимого
О профессиональных деструкциях в пожилом возрасте
В социологии понятие" деструкция" применяется для обозначения разрушения, нарушения сложившейся ... возникновении дезадаптивных форм поведения, навязчивого морализирования, .... В России численность представителей позднего возраста, подверженных ... Объяснительная модель этого явления лежит в области социальных ...
elibrary.ru/item.asp?id=9498951
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-01-21 22:21:21 GMT) --------------------------------------------------
Ирина, я нашла эти 9 степеней, которые Вы переводите. Все-таки мое предположение об опечатке было верным :-)
Думаю, здесь можно перевести как
ПРЕДОСУДИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ, НАРУШЕНИЯ
Larissa Ershova Russian Federation Local time: 17:10 Works in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4