ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

mündet in einem klaren Auftrag

Russian translation: трансформируется в четкую задачу


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:56 Feb 16, 2010
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: mündet in einem klaren Auftrag
Auch der volkswirtschaftliche Schaden, hervorgerufen
durch steigende Unfallzahlen, ist enorm hoch. Die jährlichen Kosten für Verkehrsunfallopfer belaufen sich
weltweit auf etwa 520 Millionen Dollar (WHO). Für
einzelne Entwicklungsländer bedeutet dies 2,5 – 3,5 %
des Gesamtbruttoinlandsproduktes pro Jahr.

Die Kenntnis der Ursachen mündet in einem klaren Auftrag
Die Ursachen für Unfälle im Straßenverkehr liegen mit
über 80 % im menschlichen Fehlverhalten. Im
Schwerpunkt handelt es sich dabei um zu hohe Geschwindigkeiten, Nichtbeachtung der Verkehrsregeln
und mangelnde Verkehrsdisziplin.

mündet in einem klaren Auftrag (это заголовок)
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 16:10
Russian translation:трансформируется в четкую задачу
Explanation:
"трансформируется в задачу" (54500 ссылок на сайте www.google.ru)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-16 10:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

Два варианта:

1) трансформируется в четкую задачу
2) трансформируется в четкий посыл
Selected response from:

Auto
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3переходит в понятное (однозначное) задание
rubiko1976
4 +2трансформируется в четкую задачуAuto
3 +2анализ причин - основа понимания/четкой постановки задач
Larissa Ershova
4 +1ставит четкую задачу (или цель); выливается в четкую задачуAndrej Lebedew
4(знание причин) влечёт за собой неотложную необходимостьEllen Kraus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
переходит в понятное (однозначное) задание


Explanation:
переходит в понятное (однозначное, очевидное) задание


Над "klaren Auftrag" можно еще подумать но смысл таков

rubiko1976
Germany
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Becker: ставит четкую задачу?
1 min
  -> Спасибо! Такой вариант тоже возможен:)

agree  Andrej Lebedew: mit Victoria Becker: ставит четкую задачу
45 mins
  -> Спасибо! Мне как-то даже неудобно... Но может лучше Виктория предоставит свой вариант перевода:)

agree  bivi: mit Victoria
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ставит четкую задачу (или цель); выливается в четкую задачу


Explanation:
четко ставит задачу (цель);
выливается в четкую задачу - дословно

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Barth: Nachdem die Missverständnisse ja nun ausgeräumt sind: agree für das Duo Andrej L. und Victoria B. :)
7 mins
  -> habe lange über den "Auftragsfluss" nachgesinnt und die erste Antwort samt Kommentar übersehen
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(знание причин) влечёт за собой неотложную необходимость


Explanation:
или мандат, задачу я бы предложила

Ellen Kraus
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
анализ причин - основа понимания/четкой постановки задач


Explanation:
Исходя из того, что это заголовок, я бы сформулировала примерно так.

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaroslava Tymoshchuk: "понимание причин - основа четкой постановки задачи" Лариса, Вы очень удачно и естественно передали смысл, избежав при этом буквализма! 2. Да уж, с зимой Вам в этом году повезло больше, чем нам... А вот у нас снега - кот наплакал :-(((
47 mins
  -> Спасибо, Ярослава! Могу даже поделиться "рецептом" этой идеи - примерно тонна убранного снега с утра пораньше, и идеи приходят совершенно естественные :-))) У нас такие снегопады в Харьковской области, приезжайте на помощь :-)

agree  Jutta Barth: Ich finde, dass Ihre Variante ebenfalls sehr gut in den gesamten Kontext passt. P.S. Hamburg ist vermutlich schon mit einem Bruchteil der Schneemasse völlig überfordert.
3 hrs
  -> DAnke, Jutta! Der Ostukrainische Schnee lässt seinen Kollegen in Hamburg recht herzlich grüßen :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
трансформируется в четкую задачу


Explanation:
"трансформируется в задачу" (54500 ссылок на сайте www.google.ru)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-16 10:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

Два варианта:

1) трансформируется в четкую задачу
2) трансформируется в четкий посыл

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite: четкий ответ
40 mins
  -> Спасибо!

agree  bivi: в задачу
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2010 - Changes made by Peter Kissik:
Language pairRussian to German => German to Russian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: