KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Sauchemie-Gruppe

Russian translation: ЗАО "Хеми-Группе"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:38 Jul 3, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Sauchemie-Gruppe
Ðå÷ü î õèìè÷åñêîé ôèðìå.
rapid
Russian Federation
Local time: 09:51
Russian translation:ЗАО "Хеми-Группе"
Explanation:
В качестве версии возможен и такой невероятный вариант, если это российская, например, фирма. Просто опечатка или неправильный перевод на немецкий. Насмотрелся на всякое. Тем более, что Гугл Sauchemie вообще не знает, что бывает крайне редко с западными фирмами.
Selected response from:

MaximS
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"Заухеми-Группе"
Oleg Prots
4ЗАО "Хеми-Группе"MaximS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Заухеми-Группе"


Explanation:
Не вижу проблемы. Если это название фирмы, почему его не транслитеровать?
Тем более, что die Sau - это "свинья", в переводе может получиться что-нибудь неприглядное, типа "Свинская химия" :)

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: Èëè Çàóõåìè-Ãðóïïà
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ЗАО "Хеми-Группе"


Explanation:
В качестве версии возможен и такой невероятный вариант, если это российская, например, фирма. Просто опечатка или неправильный перевод на немецкий. Насмотрелся на всякое. Тем более, что Гугл Sauchemie вообще не знает, что бывает крайне редко с западными фирмами.

MaximS
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search